Zam Zatoru

"ผมแค่อยากแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทย ส่วนหนึ่งก็เพื่อเพิ่มเติมความรู้ให้กับตัวเอง
ดังนั้นการแปลของผมจึงอาจไม่ถูกต้องและสมบูรณ์แบบนัก แต่ผมทำด้วยความตั้งใจจริง
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทุกบทความของผมจะสร้างความสุขให้แก่ท่านที่ผ่านเข้ามา
ถ้าหากผิดพลาดประการใด ผมขออภัยมา ณ. ที่นี่ด้วย" - Zam Zatoru (18 กรกฎาคม 2559)

วันพฤหัสบดีที่ 18 สิงหาคม พ.ศ. 2559

Britney Spears - Do You Wanna Come Over?

Name : Do You Wanna Come Over?
Artist : Britney Spears
Album : Glory
Writers : Alexander Rene Chila, Julia Michaels, Justin Tranter, Mattias Larsson and Robin Fredriksson


Uh-huh, what?
หา อะไรเหรอ?

Say you feel alone that your day was the baddest
นายบอกว่ารู้สึกเหงา มันเป็นวันที่แย่มากถึงมากที่สุดเลย
Telling me you can't sleep because of your mattress
แล้วยังบอกกันอีกว่านายหลับไม่ลงเพราะฟูกนอนของตัวเอง
Do you wanna come over? (Yeah)
เธออยากจะแวะมาหากันไหม? (ได้สิ)
Do you wanna come over? (Yeah)
เธออยากจะแวะมาหากันไหม? (ได้สิ)

Let me rub your back, you can set limitations
อยากให้ฉันนวดหลังก็บอกข้อจำกัดของนายมาเลย
Honey if you want we can get out frustrations
เราไปให้พ้นจากความวุ่นวายได้ถ้าหากนายต้องการ
Do you wanna come over? (Just let me know)
นายอยากจะแวะมาหากันไหม? (บอกให้ฉันรู้แล้วกัน)
Do you wanna come over? (Yeah)
นายอยากจะแวะมาหากันไหม? (ได้สิ)

Cause
เพราะว่า
Nobody should be alone if they don’t have to be
ไม่มีใครควรอยู่เพียงลำพังคนเดียวหากเขาไม่ต้องการ
Nobody should be alone if they don’t have to be
ไม่มีใครควรอยู่เพียงลำพังคนเดียวหากเขาไม่ต้องการ
Nobody should be alone if they don’t have to be
ไม่มีใครควรอยู่เพียงลำพังคนเดียวหากเขาไม่ต้องการ
Nobody should be alone if they don’t have to be
ไม่มีใครควรอยู่เพียงลำพังคนเดียวหากเขาไม่ต้องการ
So…
ดังนั้น...

Wherever you want
ที่ไหนก็ได้ที่เธอต้องการ
(Wherever you want)
(ที่ไหนก็ได้ที่นายต้องการ)
Wherever you need
ที่ไหนก็ได้ที่เธออยากไป
(Wherever you need)
(ที่ไหนก็ได้ที่นายอยากไป)
I'll do it, I'll do it
ฉันจะยอมทั้งนั้น

Wherever you want
ที่ไหนก็ได้ที่เธอต้องการ
(Wherever you want)
(ที่ไหนก็ได้ที่นายต้องการ)
Wherever you need
ที่ไหนก็ได้ที่เธออยากไป
(Wherever you need)
(ที่ไหนก็ได้ที่นายอยากไป)
I'll do it, I'll do it
ฉันจะยอมทั้งนั้น
Do you wanna come over?
นายอยากจะแวะมาหากันไหม?

I could get into that kissing and touching
ฉันรับได้หากเราจะจุมพิตและสัมผัสกายกัน
Or we could be good and do next to nothing
หรือเราจะวางตัวเหมาะสมแล้วไม่ทำอะไรเกินเลยก็ได้
Do you wanna come over? (Yeah)
นายอยากจะแวะมาหากันไหม? (ได้สิ)
Do you wanna come over? (Yeah let me know)
นายอยากจะแวะมาหากันไหม? (ได้สิ บอกฉันแล้วกัน)

Cause all I want is what you want
สิ่งที่ฉันต้องการก็คือสิ่งที่นายต้องการ
And all you want is me
สิ่งที่นายต้องการก็คือฉัน
Yeah, all you want is what I want
สิ่งที่นายต้องการก็คือสิ่งที่ฉันต้องการ
And all I want is you (yeah)
สิ่งที่ฉันต้องการก็คือนาย (ใช่)

Cause
เพราะว่า
Nobody should be alone if they don’t have to be
ไม่มีใครควรอยู่เพียงลำพังคนเดียวหากเขาไม่ต้องการ
Nobody should be alone if they don’t have to be
ไม่มีใครควรอยู่เพียงลำพังคนเดียวหากเขาไม่ต้องการ
Nobody should be alone if they don’t have to be
ไม่มีใครควรอยู่เพียงลำพังคนเดียวหากเขาไม่ต้องการ
Nobody should be alone if they don’t have to be
ไม่มีใครควรอยู่เพียงลำพังคนเดียวหากเขาไม่ต้องการ
So…
ดังนั้น...

Wherever you want
ที่ไหนก็ได้ที่เธอต้องการ
(Wherever you want)
(ที่ไหนก็ได้ที่นายต้องการ)
Wherever you need
ที่ไหนก็ได้ที่เธออยากไป
(Wherever you need)
(ที่ไหนก็ได้ที่นายอยากไป)
I'll do it, I'll do it
ฉันจะยอมทั้งนั้น

Wherever you want
ที่ไหนก็ได้ที่เธอต้องการ
(Wherever you want)
(ที่ไหนก็ได้ที่นายต้องการ)
Wherever you need
ที่ไหนก็ได้ที่เธออยากไป
(Wherever you need)
(ที่ไหนก็ได้ที่นายอยากไป)
I'll do it, I'll do it
ฉันจะยอมทั้งนั้น
Do you wanna come over?
นายอยากจะแวะมาหากันไหม?

Cause all I want is what you want
สิ่งที่ฉันต้องการก็คือสิ่งที่นายต้องการ
And all you want is me
สิ่งที่นายต้องการก็คือฉัน
Yeah, all you want is what I want
สิ่งที่นายต้องการก็คือสิ่งที่ฉันต้องการ
And all I want is you
สิ่งที่ฉันต้องการก็คือนาย
Just come over
เพียงแค่แวะเข้ามา

Wherever you want
ที่ไหนก็ได้ที่เธอต้องการ
(Wherever you want)
(ที่ไหนก็ได้ที่นายต้องการ)
Wherever you need
ที่ไหนก็ได้ที่เธออยากไป
(Wherever you need)
(ที่ไหนก็ได้ที่นายอยากไป)
I'll do it, I'll do it
ฉันจะยอมทั้งนั้น

Wherever you want
ที่ไหนก็ได้ที่เธอต้องการ
(Wherever you want)
(ที่ไหนก็ได้ที่นายต้องการ)
Wherever you need
ที่ไหนก็ได้ที่เธออยากไป
(Wherever you need)
(ที่ไหนก็ได้ที่นายอยากไป)
I'll do it, I'll do it
ฉันจะยอมทั้งนั้น
Do you wanna come over?
นายอยากจะแวะมาหากันไหม?

Wherever you want
ที่ไหนก็ได้ที่นายต้องการ
Wherever you need
ที่ไหนก็ได้ที่นายอยากไป
Do you wanna come over?
นายอยากจะแวะมาหากันไหม?


คุยกันต่อหลังแปลเพลง:

เพลงเร็วชวนเต้นเพลงนี้มีความหมายที่เหมาะกับยามค่ำคืนทีเดียว เนื่องจากเนื้อเพลงพูดถึงอารมณ์เหงาในยามดึกจนอยากเชิญชวนใครสักคนให้แวะมาหากันหน่อย เพื่อทำลายความเหงาให้หมดไป.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น