Zam Zatoru

"ผมแค่อยากแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทย ส่วนหนึ่งก็เพื่อเพิ่มเติมความรู้ให้กับตัวเอง
ดังนั้นการแปลของผมจึงอาจไม่ถูกต้องและสมบูรณ์แบบนัก แต่ผมทำด้วยความตั้งใจจริง
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทุกบทความของผมจะสร้างความสุขให้แก่ท่านที่ผ่านเข้ามา
ถ้าหากผิดพลาดประการใด ผมขออภัยมา ณ. ที่นี่ด้วย" - Zam Zatoru (18 กรกฎาคม 2559)

วันศุกร์ที่ 5 สิงหาคม พ.ศ. 2559

Avril Lavigne - Bad Girl

Name : Bad Girl
Artist : Avril Lavigne Feat. Marilyn Manson
Album : Avril Lavigne
Writers : Avril Lavigne, Chad Kroeger and David Hodges


Just lay your head in daddy’s lap, you’re a bad girl
เข้ามาแล้วเอนศรีษะลงบนหน้าตักของพ่อสิ ยายตัวร้าย

Bad girl (1-2-3-4)
ยายตัวร้าย (1-2-3-4)

Hey, hey
เป็นยังไง
I'll let you walk all over me, me
ฉันจะยอมให้นายทำร้ายกาจใส่กัน
You know that I’m a little tease, tease
รู้ใช่ไหมว่าฉันชอบหลอกให้อยากแล้วจากไป
But I wanna play there please, please
แต่ฉันก็ต้องการเล่นแบบนั้นเหอะ ได้โปรด

You know you know you know I’m crazy
รู้ไหม รู้ไหม รู้ใช่ไหมว่าฉันมันประสาทกลับ
I just wanna be your baby
แค่เพียงอยากจะเป็นของนาย
You can fuck me, you can play me
นายเอากับฉันได้ นายหลอกใช้ฉันได้
You can love and you can hate me
นายหลงรักแล้วนายก็เกลียดฉันได้เช่นกัน

Miss me, miss me, now you wanna kiss me
คิดถึงกันอยู่ใช่ไหม นายคงอยากจะจุมพิตฉันแล้วสิ

Choke me because I said so
ทำให้อึดอัดตามที่ฉันสั่งหน่อยสิ
Stroke me and feed my ego
ชมเชยเพิ่มความมั่นหน้าให้ฉันที
I’ve been a bad girl, don’t you know?
ฉันเป็นนังมารร้าย นายไม่รู้หรือยังไงกัน?
(Don’t tell me what to do)
(อย่าบังอาจมาออกคำสั่งกับฉัน)
Come get it now or never
ถ้าพร้อมก็เข้ามา โอกาสมีแค่ครั้งเดียว
I’ll let you do whatever
ฉันจะยอมให้นายทำอะไรก็ได้
I’ll be your bad girl, here we go
ฉันจะเป็นนังมารร้ายของนาย เอาไหม
(1-2-3-4)
(1-2-3-4)

Miss me, miss me, now you wanna kiss me
คิดถึงกันอยู่ใช่ไหม นายคงอยากจะจุมพิตฉันแล้วสิ

(You're a bad girl)
(เธอมันยายตัวร้าย)

Baby,
ที่รัก
You know I want a little taste, taste
รู้ใช่ไหมว่าฉันต้องการลิ้มรสชาตินิดหน่อยเอง
So let me take you all the way, way
ดังนั้นขอให้ฉันชิมนายทั่วทั้งร่างกายเลยได้ไหม
You know you’ll never be the same, same
รู้ใช่ไหมว่านายจะไม่มีวันเป็นเหมือนเดิมอีกต่อไป

(You fuckin' bad girl!)
(เธอมันโคตรร้ายกาจ!)

One night
ในคืนหนึ่ง
You won’t forget the rest of your life
นายจะไม่มีทางลืมความสงบสุขของชีวิต
So come on over to the wild side
เราก้าวเข้าไปในด้านมืดอันเดือดดาล
Buckle up and, baby, hold on tight
เกาะเอาไว้แล้วเหนี่ยวรั้งเอาไว้ให้แน่น

Miss me, miss me, now you wanna kiss me
คิดถึงกันอยู่ใช่ไหม นายคงอยากจะจุมพิตฉันแล้วสิ
We both know that you love me 'cause I'm so bad!
เราต่างทราบกันดีว่านายหลงรักกันเพราะว่าฉันมันตัวร้าย!

Choke me because I said so
ทำให้อึดอัดตามที่ฉันสั่งหน่อยสิ
Stroke me and feed my ego
ชมเชยเพิ่มความมั่นหน้าให้ฉันที
I’ve been a bad girl, don’t you know?
ฉันเป็นนังมารร้าย นายไม่รู้หรือยังไงกัน?
(Don’t tell me what to do)
(อย่าบังอาจมาออกคำสั่งกับฉัน)
Come get it now or never
ถ้าพร้อมก็เข้ามา โอกาสมีแค่ครั้งเดียว
I’ll let you do whatever
ฉันจะยอมให้นายทำอะไรก็ได้
I’ll be your bad girl, here we go
ฉันจะเป็นนังมารร้ายของนาย เอาไหม
(1-2-3-4)
(1-2-3-4)

I’ve been a bad girl
ฉันเป็นนังมารร้าย
I’ve been a bad girl
ฉันเป็นนังมารร้าย
I’ve been a bad girl
ฉันเป็นนังมารร้าย
I’ve been a bad girl
ฉันเป็นนังมารร้าย
I’ve been a bad girl
ฉันเป็นนังมารร้าย
I’ve been a bad girl
ฉันเป็นนังมารร้าย
I’ve been a bad girl
ฉันเป็นนังมารร้าย
I’ve got your bad girl
ฉันได้เป็นตัวแสบของนาย

Choke me because I said so
ทำให้อึดอัดตามที่ฉันสั่งหน่อยสิ
Stroke me and feed my ego
ชมเชยเพิ่มความมั่นหน้าให้ฉันที
I’ve been a bad girl, don’t you know?
ฉันเป็นนังมารร้าย นายไม่รู้หรือยังไงกัน?
(Don’t tell me what to do)
(อย่าบังอาจมาออกคำสั่งกับฉัน)
Come get it now or never
ถ้าพร้อมก็เข้ามา โอกาสมีแค่ครั้งเดียว
I’ll let you do whatever
ฉันจะยอมให้นายทำอะไรก็ได้
I’ll be your bad girl, here we go
ฉันจะเป็นนังมารร้ายของนาย เอาไหม
(1-2-3-4)
(1-2-3-4)

Bad bad bad girl
ผู้หญิงสารเลวไง


คุยกันต่อหลังแปลเพลง:

ตัวเพลงเกี่ยวกับผู้หญิงคนหนึ่งที่มักทำตัวเป็นยายตัวร้าย ถ้าเป็นในเมืองไทยก็คงหนีไม่พ้นพวกผู้หญิงที่ทำตัวก๋ากั่นร่อนไปตามผับบาร์นั่นแหละ น่าแปลกใจเหมือนกันที่ผู้ชายบางประเภทนิยมชมชอบผู้หญิงที่ทำตัวเป็นวายร้าย แต่ถึงยังไงก็ตาม เพลงนี้ก็เหมาะสำหรับสาวแสบอย่าง Avril Lavigne แล้วล่ะ.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น