Name : Remember When
Artist : Avril Lavigne
Album : Goodbye Lullaby
Writer : Avril Lavigne
Artist : Avril Lavigne
Album : Goodbye Lullaby
Writer : Avril Lavigne
Remember when I cried to you a thousand times
ยังจดจำตอนที่ฉันร้องไห้ให้กับนายเป็นพันครั้งได้ไหม
I told you everything
ฉันพร่ำบอกนายทุกอย่าง
You know my feelings
นายก็เข้าใจอารมณ์ของฉัน
It never crossed my mind that there would be a time
ฉันไม่เคยให้คำสัญญากับนายว่าจะมีช่วงเวลาแบบนี้เกิดขึ้น
For us to say goodbye
ที่เราต้องบอกลาจากกัน
What a big surprise
แปลกใจเหลือคณานับ
But I'm not lost
ฉันไม่ได้สูญเสีย
I'm not gone
ฉันไม่ได้หายไป
I haven't forgot
ฉันไม่ได้ลืมเลือน
These feelings I can't shake no more
ความคิดเหล่านั้นไม่อาจขจัดออกไปได้เลย
These feelings are running out the door
ความรู้สึกเหล่านั้นถูกถาโถมพรั่งพรูออกมา
I can feel it falling down
ฉันรับรู้ได้ถึงการร่วงหล่นลง
And I'm not coming back around
ฉันจะไม่ห้วนกลับมาอีกเป็นหนที่สอง
These feelings I can't take no more
อารมณ์เหล่านั้นฉันรับต่อไปไม่ได้แล้ว
This emptiness in the bottom drawer
ภายในลิ้นชักมันช่างว่างเปล่าไร้ข้าวของ
It's getting harder to pretend
เริ่มยากที่ต้องแสดงว่าไม่เป็นไร
And I'm not coming back around again
แล้วฉันจะไม่ห้วนกลับมาอีกเป็นครั้งที่สอง
Remember when...
ยังจดจำตอนนั้นได้ไหม
I remember when it was together till the end
ฉันยังจดจำตอนที่เราอยู่ด้วยกันจนถึงวันสุดท้ายได้
Now I'm alone again
ฉันกลับเดียวดายอีกครั้ง
Where do I begin?
ฉันจะเริ่มจากตรงไหนดี?
I cried a little bit
บางทีฉันก็ร้องไห้
You died a little bit
ไม่มีนายอีกต่อไปแล้ว
Please say there's no regrets
ได้โปรดบอกว่าเราจะไม่เสียดาย
And say you won't forget
และนายจะไม่มีวันลืมกันไป
But I'm not lost
ฉันไม่ได้สูญเสีย
I'm not gone
ฉันไม่ได้หายไป
I haven't forgot
ฉันไม่ได้ลืมเลือน
These feelings I can't shake no more
ความคิดเหล่านั้นไม่อาจขจัดออกไปได้เลย
These feelings are running out the door
ความรู้สึกเหล่านั้นถูกถาโถมพรั่งพรูออกมา
I can feel it falling down
ฉันรับรู้ได้ถึงการร่วงหล่นลง
And I'm not coming back around
ฉันจะไม่ห้วนกลับมาอีกเป็นหนที่สอง
These feelings I can't take no more
อารมณ์เหล่านั้นฉันรับต่อไปไม่ได้แล้ว
This emptiness in the bottom drawer
ภายในลิ้นชักมันช่างว่างเปล่าไร้ข้าวของ
It's getting harder to pretend
เริ่มยากที่ต้องแสดงว่าไม่เป็นไร
And I'm not coming back around again
แล้วฉันจะไม่ห้วนกลับมาอีกเป็นครั้งที่สอง
Remember when...
ยังจดจำตอนนั้นได้ไหม
That was then
มันเป็นเรื่องต่อจากนั้น
Now it's the end
ตอนนี้เพิ่งสิ้นสุดลงเอง
I'm not coming back
ฉันจะไม่ย้อนกลับไปอีก
I can't pretend
เสแสร้งไม่ไหวแล้ว
Remember When
ยังจดจำตอนนั้นได้ไหม
These feelings I can't shake no more
ความคิดเหล่านั้นไม่อาจขจัดออกไปได้เลย
These feelings are running out the door
ความรู้สึกเหล่านั้นถูกถาโถมพรั่งพรูออกมา
I can feel it falling down
ฉันรับรู้ได้ถึงการร่วงหล่นลง
And I'm not coming back around
ฉันจะไม่ห้วนกลับมาอีกเป็นหนที่สอง
These feelings I can't take no more
อารมณ์เหล่านั้นฉันรับต่อไปไม่ได้แล้ว
This emptiness in the bottom drawer
ภายในลิ้นชักมันช่างว่างเปล่าไร้ข้าวของ
It's getting harder to pretend
เริ่มยากที่ต้องแสดงว่าไม่เป็นไร
And I'm not coming back around again
แล้วฉันจะไม่ห้วนกลับมาอีกเป็นครั้งที่สอง
ยังจดจำตอนที่ฉันร้องไห้ให้กับนายเป็นพันครั้งได้ไหม
I told you everything
ฉันพร่ำบอกนายทุกอย่าง
You know my feelings
นายก็เข้าใจอารมณ์ของฉัน
It never crossed my mind that there would be a time
ฉันไม่เคยให้คำสัญญากับนายว่าจะมีช่วงเวลาแบบนี้เกิดขึ้น
For us to say goodbye
ที่เราต้องบอกลาจากกัน
What a big surprise
แปลกใจเหลือคณานับ
But I'm not lost
ฉันไม่ได้สูญเสีย
I'm not gone
ฉันไม่ได้หายไป
I haven't forgot
ฉันไม่ได้ลืมเลือน
These feelings I can't shake no more
ความคิดเหล่านั้นไม่อาจขจัดออกไปได้เลย
These feelings are running out the door
ความรู้สึกเหล่านั้นถูกถาโถมพรั่งพรูออกมา
I can feel it falling down
ฉันรับรู้ได้ถึงการร่วงหล่นลง
And I'm not coming back around
ฉันจะไม่ห้วนกลับมาอีกเป็นหนที่สอง
These feelings I can't take no more
อารมณ์เหล่านั้นฉันรับต่อไปไม่ได้แล้ว
This emptiness in the bottom drawer
ภายในลิ้นชักมันช่างว่างเปล่าไร้ข้าวของ
It's getting harder to pretend
เริ่มยากที่ต้องแสดงว่าไม่เป็นไร
And I'm not coming back around again
แล้วฉันจะไม่ห้วนกลับมาอีกเป็นครั้งที่สอง
Remember when...
ยังจดจำตอนนั้นได้ไหม
I remember when it was together till the end
ฉันยังจดจำตอนที่เราอยู่ด้วยกันจนถึงวันสุดท้ายได้
Now I'm alone again
ฉันกลับเดียวดายอีกครั้ง
Where do I begin?
ฉันจะเริ่มจากตรงไหนดี?
I cried a little bit
บางทีฉันก็ร้องไห้
You died a little bit
ไม่มีนายอีกต่อไปแล้ว
Please say there's no regrets
ได้โปรดบอกว่าเราจะไม่เสียดาย
And say you won't forget
และนายจะไม่มีวันลืมกันไป
But I'm not lost
ฉันไม่ได้สูญเสีย
I'm not gone
ฉันไม่ได้หายไป
I haven't forgot
ฉันไม่ได้ลืมเลือน
These feelings I can't shake no more
ความคิดเหล่านั้นไม่อาจขจัดออกไปได้เลย
These feelings are running out the door
ความรู้สึกเหล่านั้นถูกถาโถมพรั่งพรูออกมา
I can feel it falling down
ฉันรับรู้ได้ถึงการร่วงหล่นลง
And I'm not coming back around
ฉันจะไม่ห้วนกลับมาอีกเป็นหนที่สอง
These feelings I can't take no more
อารมณ์เหล่านั้นฉันรับต่อไปไม่ได้แล้ว
This emptiness in the bottom drawer
ภายในลิ้นชักมันช่างว่างเปล่าไร้ข้าวของ
It's getting harder to pretend
เริ่มยากที่ต้องแสดงว่าไม่เป็นไร
And I'm not coming back around again
แล้วฉันจะไม่ห้วนกลับมาอีกเป็นครั้งที่สอง
Remember when...
ยังจดจำตอนนั้นได้ไหม
That was then
มันเป็นเรื่องต่อจากนั้น
Now it's the end
ตอนนี้เพิ่งสิ้นสุดลงเอง
I'm not coming back
ฉันจะไม่ย้อนกลับไปอีก
I can't pretend
เสแสร้งไม่ไหวแล้ว
Remember When
ยังจดจำตอนนั้นได้ไหม
These feelings I can't shake no more
ความคิดเหล่านั้นไม่อาจขจัดออกไปได้เลย
These feelings are running out the door
ความรู้สึกเหล่านั้นถูกถาโถมพรั่งพรูออกมา
I can feel it falling down
ฉันรับรู้ได้ถึงการร่วงหล่นลง
And I'm not coming back around
ฉันจะไม่ห้วนกลับมาอีกเป็นหนที่สอง
These feelings I can't take no more
อารมณ์เหล่านั้นฉันรับต่อไปไม่ได้แล้ว
This emptiness in the bottom drawer
ภายในลิ้นชักมันช่างว่างเปล่าไร้ข้าวของ
It's getting harder to pretend
เริ่มยากที่ต้องแสดงว่าไม่เป็นไร
And I'm not coming back around again
แล้วฉันจะไม่ห้วนกลับมาอีกเป็นครั้งที่สอง
คุยกันต่อหลังแปลเพลง:
สิ่งที่ดีที่สุดของ Avril Lavigne คงหนีไม่พ้นการเขียนเนื้อร้องและสร้างทำนองเพลงให้เศร้าได้อย่างสะเทือนอารมณ์ ผมชื่นชมความสามารถของนางในด้านนี้มาก บทเพลงที่ถูกซ่อนอยู่ในอัลบั้มของนางล้วนแล้วแต่เป็นเพลงที่ดีเหลือเกิน มันลึกซึ้งกินใจและให้ความหมายกับชีวิต อย่างเพลงนี้ก็เช่นกัน ความหมายของบทเพลงที่กระชากอารมณ์บวกกับการใช้ภาษาที่สวยงามได้กลายมาเป็นเพลงเศร้าสะเทือนใจอย่างที่สุด ตัวเพลงพูดถึงการแยกจากกันไปเริ่มต้นชีวิตใหม่ของสองคน มันสร้างบาดแผลครั้งใหญ่ที่ถูกตราบตรึงอยู่ในความทรงจำตลอดกาล.
สิ่งที่ดีที่สุดของ Avril Lavigne คงหนีไม่พ้นการเขียนเนื้อร้องและสร้างทำนองเพลงให้เศร้าได้อย่างสะเทือนอารมณ์ ผมชื่นชมความสามารถของนางในด้านนี้มาก บทเพลงที่ถูกซ่อนอยู่ในอัลบั้มของนางล้วนแล้วแต่เป็นเพลงที่ดีเหลือเกิน มันลึกซึ้งกินใจและให้ความหมายกับชีวิต อย่างเพลงนี้ก็เช่นกัน ความหมายของบทเพลงที่กระชากอารมณ์บวกกับการใช้ภาษาที่สวยงามได้กลายมาเป็นเพลงเศร้าสะเทือนใจอย่างที่สุด ตัวเพลงพูดถึงการแยกจากกันไปเริ่มต้นชีวิตใหม่ของสองคน มันสร้างบาดแผลครั้งใหญ่ที่ถูกตราบตรึงอยู่ในความทรงจำตลอดกาล.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น