Zam Zatoru

"ผมแค่อยากแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทย ส่วนหนึ่งก็เพื่อเพิ่มเติมความรู้ให้กับตัวเอง
ดังนั้นการแปลของผมจึงอาจไม่ถูกต้องและสมบูรณ์แบบนัก แต่ผมทำด้วยความตั้งใจจริง
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทุกบทความของผมจะสร้างความสุขให้แก่ท่านที่ผ่านเข้ามา
ถ้าหากผิดพลาดประการใด ผมขออภัยมา ณ. ที่นี่ด้วย" - Zam Zatoru (18 กรกฎาคม 2559)

วันพุธที่ 13 กรกฎาคม พ.ศ. 2559

Avril Lavigne - Alone

Name : Alone
Artist : Avril Lavigne
Album : The Best Damn Thing
Writers : Avril Lavigne, Max Martin and Lukasz Gottwald


Uh uh oh oh oh
Uh uh oh oh oh

Hey man.
เฮ้ พวก
Tell me what were you thinking
บอกฉันทีว่านายกำลังคิดอะไรอยู่
What the hell were you saying?
นายกำลังพูดบ้าอะไรออกมาเนี่ย?
Oh come on now,
โอ้ ไม่เอาอย่างนั้น
Stop! and think about it.
หยุด! แล้วคิดทบทวนสิ
Hey now,
เฮ้ พวก
Maybe you should just listen,
บางทีนายควรจะรับฟังเสียบ้าง
Maybe you should stop talking for a second.
บางทีนายควรจะหยุดพูดสักประเดี๋ยวหนึ่งได้ไหม
Shut up, listen to me.
หุบปากแล้วฟังฉันหน่อย

You're so obvious,
นายเป็นคนเข้าใจง่าย
You're so oblivious,
นายเป็นคนคาดไม่ถึง
And now you wonder why,
แล้วตอนนี้นายคงสงสัยว่าทำไม
You're the one alone.
นายถึงเป็นคนเดียวที่อยู่ลำพัง
So don't apologize,
ดังนั้นอย่ามาขออภัย
You don't even realize,
นายไม่เคยตระหนักได้หรอก
You screwed it up this time
คราวนี้เป็นนายเองที่ทำมันพัง
Now you're the one alone
นายเป็นคนเดียวที่ต้องอยู่ลำพัง

Uh uh oh oh oh
Uh uh oh oh oh

Hey bro,
เฮ้ พวก
I'm just tryin' to let you know,
ฉันพยายามทำให้นายรู้ตัวเอง
You really think that you're special,
นายคิดจริงเหรอว่าตัวเองเป็นคนพิเศษ
Oh come on now,
โอ้ ไม่เอาอย่างนั้น
I've seen so much better,
ฉันเห็นของดีกว่านี้มาแล้ว
Hey there,
เฮ้ พวก
Did you actually think that I cared?
นายคิดอย่างแน่นอนแล้วเหรอว่าฉันสน?
Don't know if you want to go there,
ไม่รู้เลยถ้านายอยากจะไปถึงตรงนั้น
Oh come on now,
โอ้ ไม่เอาอย่างนั้น
Keep on, keep on dreaming.
เอาเลย ฝันกลางวันต่อไปแล้วกัน

You're so obvious,
นายเป็นคนเข้าใจง่าย
You're so oblivious,
นายเป็นคนคาดไม่ถึง
And now you wonder why,
แล้วตอนนี้นายคงสงสัยว่าทำไม
You're the one alone.
นายถึงเป็นคนเดียวที่อยู่ลำพัง
So don't apologize,
ดังนั้นอย่ามาขออภัย
You don't even realize,
นายไม่เคยตระหนักได้หรอก
You screwed it up this time
คราวนี้เป็นนายเองที่ทำมันพัง
Now you're the one alone
นายเป็นคนเดียวที่ต้องอยู่ลำพัง

If you want to be my,
ถ้านายอยากจะเป็นของฉัน
Uh uh oh,
โอ๊ะ โอ๊ะ
You know you can't play games,
รู้ใช่ไหมว่านายไม่อาจใช้เล่ห์เหลี่ยมได้
And you know what I mean,
นายเองก็รู้ว่าฉันหมายถึงอะไร
Sorry but you don't get my, my-y-y-y,
เสียใจด้วย นายไม่มีทางได้ฉันไปหรอก
I'm gone,
ฉันจากไปแล้ว
You're still dreaming about me,
ส่วนนายยังคงฝันกลางวันถึงฉันอยู่
Over and over and over and over and over again.
วนเวียนซ้ำแล้วซ้ำเล่าอยู่อย่างนั้นไม่มีวันสิ้นสุด

You're so obvious,
นายเป็นคนเข้าใจง่าย
You're so oblivious,
นายเป็นคนคาดไม่ถึง
And now you wonder why,
แล้วตอนนี้นายคงสงสัยว่าทำไม
You're the one alone.
นายถึงเป็นคนเดียวที่อยู่ลำพัง
So don't apologize,
ดังนั้นอย่ามาขออภัย
You don't even realize,
นายไม่เคยตระหนักได้หรอก
You screwed it up this time
คราวนี้เป็นนายเองที่ทำมันพัง
Now you're the one alone
นายเป็นคนเดียวที่ต้องอยู่ลำพัง

You're so obvious,
นายเป็นคนเข้าใจง่าย
You're so oblivious,
นายเป็นคนคาดไม่ถึง
And now you wonder why,
แล้วตอนนี้นายคงสงสัยว่าทำไม
You're the one alone.
นายถึงเป็นคนเดียวที่อยู่ลำพัง
So don't apologize,
ดังนั้นอย่ามาขออภัย
You don't even realize,
นายไม่เคยตระหนักได้หรอก
You screwed it up this time
คราวนี้เป็นนายเองที่ทำมันพัง
Now you're the one alone
นายเป็นคนเดียวที่ต้องอยู่ลำพัง

Uh uh oh oh oh
Uh uh oh oh oh
Uh uh oh oh oh
Uh uh oh oh oh
Alone
ลำพัง


คุยกันต่อหลังแปลเพลง:

ผมชอบเพลงนี้ของนางนะ เสียดายที่นางทำเป็นเพลงแถมให้กับบางประเทศเท่านั้น ด้วยจังหวะที่ติดหูได้ค่อนข้างง่าย มันจึงสมควรมีรายชื่ออยู่ในเพลงหลักของอัลบั้มมากกว่า แถมเพลงนี้ได้ Max Martin มาทำให้อีกด้วย.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น