Zam Zatoru

"ผมแค่อยากแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทย ส่วนหนึ่งก็เพื่อเพิ่มเติมความรู้ให้กับตัวเอง
ดังนั้นการแปลของผมจึงอาจไม่ถูกต้องและสมบูรณ์แบบนัก แต่ผมทำด้วยความตั้งใจจริง
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทุกบทความของผมจะสร้างความสุขให้แก่ท่านที่ผ่านเข้ามา
ถ้าหากผิดพลาดประการใด ผมขออภัยมา ณ. ที่นี่ด้วย" - Zam Zatoru (18 กรกฎาคม 2559)

วันพฤหัสบดีที่ 21 มกราคม พ.ศ. 2559

Ariana Grande - Break Free

Name : Break Free
Artist : Ariana Grande Feat. Zedd
Album : My Everything
Writers : Anton Zaslavski, Max Martin and Savan Kotecha


If you want it, take it
หากนายต้องการอย่างนั้นก็เอาเลยสิ
I should've said it before
ฉันน่าจะพูดคำนี้มาตั้งนานแล้ว
Tried to hide it, fake it
มัวแต่เก็บงำและปิดซ่อนเอาไว้
I can't pretend anymore
ฉันไม่อาจแสร้งทำแบบนั้นได้อีกต่อไป

I only wanna die alive
ฉันแค่อยากจะออกไปโลดแล่นกับชีวิต
Never by the hands of a broken heart
แค่อกหักคงไม่เหนือบากกว่าแรงหรอก
Don't wanna hear you lie tonight
คืนนี้ฉันไม่ต้องการฟังคำโกหกจากนายอีก
Now that I've become who I really am
เพราะตอนนี้ฉันกลับไปเป็นตัวเองอย่างแท้จริง

This is the part when I say I don't want ya
ถึงคราวที่ฉันบอกว่าไม่ต้องการนายแล้ว
I'm stronger than I've been before
ฉันเข้มแข็งมากกว่าแต่ก่อนที่เคยเป็นมา
This is the part when I break free
ถึงคราวที่ฉันได้พบกับอิสรภาพเสียที
'Cause I can't resist it no more
เพราะฉันไม่สามารถทนได้อีกต่อไป
This is the part when I say I don't want ya
ถึงคราวที่ฉันบอกว่าไม่ต้องการนายแล้ว
I'm stronger than I've been before
ฉันเข้มแข็งมากกว่าแต่ก่อนที่เคยเป็นมา
This is the part when I break free
ถึงคราวที่ฉันได้พบกับอิสรภาพเสียที
'Cause I can't resist it no more
เพราะฉันไม่สามารถทนได้อีกต่อไป

You were better, deeper
นายเคยเป็นคนที่ดีพร้อมและลึกซึ้ง
I was under your spell
จนทำให้ฉันตกอยู่ภายใต้มนต์สะกด
Like a deadly fever, yeah, babe
ไม่ต่างจากคนป่วยหนักใกล้ตาย
On the highway to hell, yeah
อยู่บนถนนที่ทอดตรงไปยังขุมนรก

I only wanna die alive
ฉันแค่อยากจะออกไปโลดแล่นกับชีวิต
Never by the hands of a broken heart
แค่อกหักคงไม่เหนือบากกว่าแรงหรอก
Don't wanna hear you lie tonight
คืนนี้ฉันไม่ต้องการฟังคำโกหกจากนายอีก
Now that I've become who I really am
เพราะตอนนี้ฉันกลับไปเป็นตัวเองอย่างแท้จริง

This is the part when I say I don't want ya
ถึงคราวที่ฉันบอกว่าไม่ต้องการนายแล้ว
I'm stronger than I've been before
ฉันเข้มแข็งมากกว่าแต่ก่อนที่เคยเป็นมา
This is the part when I break free
ถึงคราวที่ฉันได้พบกับอิสรภาพเสียที
'Cause I can't resist it no more
เพราะฉันไม่สามารถทนได้อีกต่อไป
This is the part when I say I don't want ya
ถึงคราวที่ฉันบอกว่าไม่ต้องการนายแล้ว
I'm stronger than I've been before
ฉันเข้มแข็งมากกว่าแต่ก่อนที่เคยเป็นมา
This is the part when I break free
ถึงคราวที่ฉันได้พบกับอิสรภาพเสียที
'Cause I can't resist it no more
เพราะฉันไม่สามารถทนได้อีกต่อไป

No more, baby, ooh
ไม่อีกต่อไปแล้ว

Thought on your body
นึกถึงนายขึ้นมาแล้ว
I came alive
ฉันก็เริงร่ามีชีวิตชีวา
It was lethal
มันทำให้ถึงตายได้เลย
It was fatal
ไม่สามารถรักษาให้หาย
In my dreams it felt so right
ในความฝันมันช่างงดงามเหลือเกิน
But I woke up every time
แต่ฉันกลับถูกปลุกให้ตื่นทุกครั้ง

Oh, baby

This is the part when I say I don't want ya
ถึงคราวที่ฉันบอกว่าไม่ต้องการนายแล้ว
I'm stronger than I've been before
ฉันเข้มแข็งมากกว่าแต่ก่อนที่เคยเป็นมา
This is the part when I break free
ถึงคราวที่ฉันได้พบกับอิสรภาพเสียที
'Cause I can't resist it no more
เพราะฉันไม่สามารถทนได้อีกต่อไป
This is the part when I say I don't want ya
ถึงคราวที่ฉันบอกว่าไม่ต้องการนายแล้ว
I'm stronger than I've been before
ฉันเข้มแข็งมากกว่าแต่ก่อนที่เคยเป็นมา
This is the part when I break free
ถึงคราวที่ฉันได้พบกับอิสรภาพเสียที
'Cause I can't resist it no more
เพราะฉันไม่สามารถทนได้อีกต่อไป


คุยกันต่อหลังแปลเพลง:

หลังจากที่ผมได้เห็น MV เพลงนี้ ภาพของเพลง Oops!... I Did It Again นั้นผลุดขึ้นมาในหัวสมองของผมทันทีเลย จนผมรู้สึกว่า Max Martin พยายามสร้างภาพลักษณ์ใหม่ของ Ariana Grande โดยยึดต้นแบบของ Britney Spears ตอนที่ออกอัลบั้ม Oops!... I Did It Again มาเลย ซึ่งเปลี่ยนจากเด็กสาวไร้เดียสามาเป็นสาวมั่นใจในตัวเองและแข็งแกร่งกว่าเดิม ด้วยเหตุผลตรงนี้จึงทำให้ Ariana Grande ประสบความสำเร็จในภาพลักษณ์ใหม่ทันที

เพลงพูดถึงผู้หญิงคนหนึ่งที่อดทนอยู่กับผู้ชายนิสัยไม่ดี เธอรู้อยู่แก่ใจว่าเขาหลอกลวงกันมาตลอดเวลา แต่เธอก็กลัวถูกทิ้งเลยต้องยอมอยู่อย่างนั้นเรื่อยไป จนกระทั่งวันหนึ่งเธอเหลืออดขึ้นมา จึงลุกขึ้นมาบอกเลิกกับเขา และออกไปพบกับอิสรภาพที่ดีกว่า

คำที่น่าสนใจสำรับผมคือ Die Alive มันใช้พูดถึงบุคคลที่ชอบใช้ชีวิตแบบเสี่ยงตาย ชอบในกิจกรรมที่โลดโผน อย่างเช่นการกระโดดบันจี้จัมพ์หรือกระโดดร่มจากเครื่องบิน ซึ่งมันให้รู้สึกตื่นเต้นสนุกสุดเหวี่ยงประมาณนั้น ส่วนชื่อเพลง Break Free คำนี้มีความหมายว่า อิสระเสรีหรืออิสรภาพ คำนี้ทำให้ผมรู้สึกถึงการถูกขังอยู่ในกรง เมื่อออกมาจากกรงได้ ก็รู้สึกถึงอิสรภาพนั่นเอง.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น