Zam Zatoru

"ผมแค่อยากแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทย ส่วนหนึ่งก็เพื่อเพิ่มเติมความรู้ให้กับตัวเอง
ดังนั้นการแปลของผมจึงอาจไม่ถูกต้องและสมบูรณ์แบบนัก แต่ผมทำด้วยความตั้งใจจริง
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทุกบทความของผมจะสร้างความสุขให้แก่ท่านที่ผ่านเข้ามา
ถ้าหากผิดพลาดประการใด ผมขออภัยมา ณ. ที่นี่ด้วย" - Zam Zatoru (18 กรกฎาคม 2559)

วันเสาร์ที่ 10 ตุลาคม พ.ศ. 2558

Britney Spears - Perfume

Name : Perfume
Artist : Britney Spears
Album : Britney Jean
Writers : Britney Spears, Sia Furler and Christopher Braide


Do I imagine it, or do I see your stare?
คุณมองจ้องฉันใช่ไหมหรือว่าฉันเข้าใจไปเอง?
Is there still longing there?
คุณยังคงต้องการกันอยู่ใช่ไหม?
Oh I hate myself, and I feel crazy
ฉันเกลียดตัวเองที่มีความรู้สึกบ้าบอแบบนี้
Such a classic tale
เหมือนกับละครน้ำเน่ามากเลย

Current girlfriend, ex-girlfriend, I'm trying to be cool
แฟนคนใหม่กับแฟนคนเก่า ฉันพยายามทำตัวเองให้เข้มแข็ง
Am I being paranoid? Am I seeing things? Am I just insecure?
ฉันหวาดระแวงใช่ไหม? ฉันคิดถูกแล้วใช่ไหม? ฉันเชื่ออะไรไม่ได้เลยใช่ไหม?

I want to believe
ฉันอยากที่จะเชื่อว่า
It's just you and me
มีเพียงแค่เราสองคน
Sometimes it feels like there's three of us in here, baby
แต่บางครั้งฉันกลับรู้สึกเหมือนมีเธออีกคนมาอยู่ด้วยกันตรงนี้

So I wait for you to call
ฉันจึงคอยโทรศัพท์จากคุณ
And I try to act natural
พยายามทำตัวเองให้เป็นปรกติ
Have you been thinking 'bout her or about me?
คุณกำลังคิดถึงเธอหรือกำลังคิดถึงฉันกันแน่?
And while I wait I put on my perfume,
ฉันพรมน้ำหอมใส่ตัวเองขณะที่รอคำตอบจากคุณ
Yeah, I want it all over you
ฉันต้องการให้กลิ่นติดตัวของคุณไป
I'm gonna mark my territory
ฉันจะสร้างอาณาเขตของตัวเองเอาไว้

I'll never tell, tell on myself but I hope she smells my perfume
ฉันจะไม่มีวันบอกเรื่องของเรากับใคร แต่หวังว่าเธอคงได้กลิ่นน้ำหอมจากฉัน
I'll never tell, tell on myself but I hope she smells my perfume
ฉันจะไม่มีวันบอกเรื่องของเรากับใคร แต่หวังว่าเธอคงได้กลิ่นน้ำหอมจากฉัน
I hide it well, hope you can't tell but I hope she smells my perfume
ฉันซ่อนมันเอาไว้อย่างดี คุณไม่รู้หรอกแต่หวังว่าเธอคงได้กลิ่นน้ำหอมจากฉัน
I hide it well, hope you can't tell but I hope she smells my perfume
ฉันซ่อนมันเอาไว้อย่างดี คุณไม่รู้หรอกแต่หวังว่าเธอคงได้กลิ่นน้ำหอมจากฉัน

I wanna fill the room when she's in it with you
ฉันอยากให้กลิ่นกระจายไปทั่วห้องเมื่อเธอมาพร้อมกับคุณ
Please don't forget me
ได้โปรดอย่าลืมฉันเลย
Do I imagine it, or catch these moments?
คุณจำช่วงเวลานี้ได้ใช่ไหมหรือว่าฉันเข้าใจไปเอง?
I know you got history
ฉันรู้ว่าคุณมีเรื่องราวร่วมกับเธอ

But I'm your girlfriend, now I'm your girlfriend trying to be cool
แต่ฉันเป็นแฟนของคุณ เป็นแฟนของคุณที่พยายามทำตัวเองให้เข้มแข็งอยู่
I hope I'm paranoid, that I'm just seeing things, that I'm just insecure
หวังว่าฉันคงหวาดระแวง หวังว่าฉันคงคิดถูก หวังว่าฉันคงเชื่ออะไรไม่ได้เลย

I want to believe
ฉันอยากที่จะเชื่อว่า
It's just you and me
มีเพียงแค่เราสองคน
Sometimes it feels like there's three of us in here, baby
แต่บางครั้งฉันกลับรู้สึกเหมือนมีเธออีกคนมาอยู่ด้วยกันตรงนี้

So I wait for you to call
ฉันจึงคอยโทรศัพท์จากคุณ
And I try to act natural
พยายามทำตัวเองให้เป็นปรกติ
Have you been thinking 'bout her or about me?
คุณกำลังคิดถึงเธอหรือกำลังคิดถึงฉันกันแน่?
And while I wait I put on my perfume,
ฉันพรมน้ำหอมใส่ตัวเองขณะที่รอคำตอบจากคุณ
Yeah, I want it all over you
ฉันต้องการให้กลิ่นติดตัวของคุณไป
I'm gonna mark my territory
ฉันจะสร้างอาณาเขตของตัวเองเอาไว้

So I wait for you to call
ฉันจึงคอยโทรศัพท์จากคุณ
And I try to act natural
พยายามทำตัวเองให้เป็นปรกติ
Have you been thinking 'bout her or about me?
คุณกำลังคิดถึงเธอหรือกำลังคิดถึงฉันกันแน่?
And while I wait I put on my perfume,
ฉันพรมน้ำหอมใส่ตัวเองขณะที่รอคำตอบจากคุณ
Yeah, I want it all over you
ฉันต้องการให้กลิ่นติดตัวของคุณไป
I'm gonna mark my territory
ฉันจะสร้างอาณาเขตของตัวเองเอาไว้

I'll never tell, tell on myself but I hope she smells my perfume
ฉันจะไม่มีวันบอกเรื่องของเรากับใคร แต่หวังว่าเธอคงได้กลิ่นน้ำหอมจากฉัน
I'll never tell, tell on myself but I hope she smells my perfume
ฉันจะไม่มีวันบอกเรื่องของเรากับใคร แต่หวังว่าเธอคงได้กลิ่นน้ำหอมจากฉัน
I hide it well, hope you can't tell but I hope she smells my perfume
ฉันซ่อนมันเอาไว้อย่างดี คุณไม่รู้หรอกแต่หวังว่าเธอคงได้กลิ่นน้ำหอมจากฉัน
I hide it well, hope you can't tell but I hope she smells my perfume
ฉันซ่อนมันเอาไว้อย่างดี คุณไม่รู้หรอกแต่หวังว่าเธอคงได้กลิ่นน้ำหอมจากฉัน


คุยกันต่อหลังแปลเพลง:

ตอนแรกที่ได้ยินชื่อเพลงผมนึกว่าจะเป็นเพลงสำหรับโปรโมทน้ำหอมของบริทนี่ย์เสียอีก คงจะเป็นเพลงเร็วที่มีจังหวะเพื่อนำไปใช้ในสื่อโฆษณา แต่เมื่อได้ฟังถึงรู้ว่าตัวเองเข้าใจผิดอย่างแรง เพราะมันเป็นเพลงช้าที่เศร้าที่สุดในอัลบั้มแล้ว (ซึ่งทั้งอัลบั้มมีเพลงเศร้าอยู่แค่เพลงเดียวเท่านั้น ถ้าหากมีเพลงอื่นที่เศร้ากว่าก็คงแปลกแล้วล่ะ) แต่การเปลี่ยนคอนเซ็ปของมิวสิกวีดีโอไปจากเดิมนั้น เป็นสาเหตุสำคัญที่ทำให้เนื้อเรื่องของมิวสิกวีดีโอไม่น่าดึงดูดใจเท่าที่ควร มันกลายเป็นเรื่องราวระหว่างเมียหลวงเมียน้อยที่ไม่มีความลึกซึ้ง

เนื้อเพลงพูดถึงผู้ชายคนหนึ่งที่มีแฟนอยู่แล้ว แต่เขาดันมีบริทนี่ย์เป็นแฟนเก็บที่ซ่อนเอาไว้ไม่ให้ใครรู้ ยิ่งนานวันความสัมพันธ์ที่ถูกปกปิดนั้นกลับยิ่งทำร้ายตัวบริทนี่ย์ให้ต้องเจ็บช้ำ เพราะเกิดความรู้สึกหึงหวงและอยากแสดงความเป็นเจ้าข้าวเจ้าของขึ้นมา เธอจึงพรมน้ำหอมให้ติดกายของชายคนนั้นไป เผื่อว่าแฟนของเขาจะได้รับรู้ความจริงในที่สุด

คำศัพท์ในเพลงนี้ที่มาสะดุดใจของผมคือคำว่า Classic tale หมายถึงเรื่องเล่าคลาสสิก ซึ่งอาจหมายถึงนิทานที่ชวนประทับใจจนถูกเล่าต่อกันมาก็ได้ แต่สำหรับเพลงนี้ผมนึกถึงเรื่องราวในภาพยนตร์สมัยก่อนที่นานจนเก่าแก่ อาทิเช่น Gone With The Wind หรือชื่อภาษาไทยว่าวิมานลอย เป็นต้น ในยุคสมัยนั้นเรื่องราวที่มักได้รับความนิยมไม่เสื่อมคลายก็มีแต่เรื่องของความรัก ประเภทที่นางเอกรักกับพระเอก แต่พระเอกมีคนรักอยู่แล้ว จึงกลายเป็นเรื่องสามเศร้าชวนน้ำเน่านั่นเอง.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น