Zam Zatoru

"ผมแค่อยากแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทย ส่วนหนึ่งก็เพื่อเพิ่มเติมความรู้ให้กับตัวเอง
ดังนั้นการแปลของผมจึงอาจไม่ถูกต้องและสมบูรณ์แบบนัก แต่ผมทำด้วยความตั้งใจจริง
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทุกบทความของผมจะสร้างความสุขให้แก่ท่านที่ผ่านเข้ามา
ถ้าหากผิดพลาดประการใด ผมขออภัยมา ณ. ที่นี่ด้วย" - Zam Zatoru (18 กรกฎาคม 2559)

วันจันทร์ที่ 12 ตุลาคม พ.ศ. 2558

Britney Spears - Don't Cry

Name : Don't Cry
Artist : Britney Spears
Album : Britney Jean
Writers : Britney Spears, William Adams, Joshua Lopez and Richard Gonzalez


If they told me it's over
พวกเขานินทาว่าเรื่องของเราจบลงแล้ว
I wouldn't believe it
ฉันไม่เชื่อที่เขาพูดกันหรอก
Because you know we both care
เพราะเราสองคนต่างยังห่วงใยกันอยู่
But we got to get over, over the mountain
แต่เราต้องเดินข้ามอุปสรรคที่สูงใหญ่ราวกับภูเขา
We can't keep standing, standing there
เราจึงไม่อาจหยุดนิ่งอยู่กับที่แบบนี้
Let's move on and be stronger
ออกฟันฝ่าต่อไปเถอะแล้วจงเข้มแข็งเข้าไว้
Even though we can't go
ถึงแม้ว่าเราจะไปต่อไม่ไหว
Let go, can't hold on
แต่ไปเถอะ ไม่อาจยื้อได้อีกแล้ว
When love's broken
ถึงเวลาที่ความรักพังทลายลง

This is gonna be our last goodbye
มันคงจะเป็นการบอกลาครั้งสุดท้ายระหว่างเรา
Our love is gone, but I'll survive
ความรักของเราจากไปแล้ว แต่ฉันจะต้องมีชีวิตอยู่
Hide my tears and dry my eyes
เก็บซ่อนน้ำตาแล้วทำเหมือนว่าไม่เป็นอะไร
You don't need to see me cry
คุณไม่จำเป็นต้องมาเห็นฉันร้องไห้
Pack my bags, can't take no more
เก็บสัมภาระของตัวเอง ฉันรับมันไม่ไหวแล้ว
Adios, I'm out the door
ลาก่อน ฉันเดินออกไปให้พ้น
Hide your tears and dry your eyes
เก็บซ่อนน้ำตาของคุณแล้วหยุดความเศร้าเสียใจ
'Cause I don't want to see you cry
เพราะฉันไม่อยากเห็นคุณร้องไห้

Don't cry, don't cry, cry, cry
อย่าร้องไห้ อย่าร้องไห้
Don't cry, cry, don't cry, don't cry
อย่าร้องไห้ อย่าร้องไห้
Cry, cry
อย่าร้องไห้

In the beginning we were both crazy
ตอนเริ่มต้นเราต่างบ้าด้วยกันทั้งคู่
We were crazy in love
เราบ้าคลั่งในความรัก
But now that it's ending
แต่เวลานี้ถึงตอนจบแล้ว
We're just crazy
เรามีเพียงแค่ความบ้า
Because we love with no more trust
เพราะเรารักกันโดยที่ไม่มีความไว้วางใจเหลืออยู่เลย
Can't go on any longer
จึงไม่อาจไปไกลได้มากกว่านี้
Babe, we gotta let it go
เราคงต้องปล่อยมันไป
Move on, can't hold on
แยกกันเถอะ ไม่อาจยื้อได้อีกแล้ว
When love's broken
ถึงเวลาที่ความรักพังทลายลง

This is gonna be our last goodbye
มันคงจะเป็นการบอกลาครั้งสุดท้ายระหว่างเรา
Our love is gone, but I'll survive
ความรักของเราจากไปแล้ว แต่ฉันจะต้องมีชีวิตอยู่
Hide my tears and dry my eyes
เก็บซ่อนน้ำตาแล้วทำเหมือนว่าไม่เป็นอะไร
You don't need to see me cry
คุณไม่จำเป็นต้องมาเห็นฉันร้องไห้
Pack my bags, can't take no more
เก็บสัมภาระของตัวเอง ฉันรับมันไม่ไหวแล้ว
Adios, I'm out the door
ลาก่อน ฉันเดินออกไปให้พ้น
Hide your tears and dry your eyes
เก็บซ่อนน้ำตาของคุณแล้วหยุดความเศร้าเสียใจ
'Cause I don't want to see you cry
เพราะฉันไม่อยากเห็นคุณร้องไห้

This is gonna be our last goodbye
มันคงจะเป็นการบอกลาครั้งสุดท้ายระหว่างเรา
Our love is gone, but I'll survive
ความรักของเราจากไปแล้ว แต่ฉันจะต้องมีชีวิตอยู่
Hide my tears and dry my eyes
เก็บซ่อนน้ำตาแล้วทำเหมือนว่าไม่เป็นอะไร
You don't need to see me cry
คุณไม่จำเป็นต้องมาเห็นฉันร้องไห้
Pack my bags, can't take no more
เก็บสัมภาระของตัวเอง ฉันรับมันไม่ไหวแล้ว
Adios, I'm out the door
ลาก่อน ฉันเดินออกไปให้พ้น
Hide your tears and dry your eyes
เก็บซ่อนน้ำตาของคุณแล้วหยุดความเศร้าเสียใจ
'Cause I don't want to see you cry
เพราะฉันไม่อยากเห็นคุณร้องไห้

Don't cry, don't cry, cry, cry
อย่าร้องไห้ อย่าร้องไห้
Don't cry, cry, don't cry, don't cry
อย่าร้องไห้ อย่าร้องไห้
Cry, cry
อย่าร้องไห้


คุยกันต่อหลังแปลเพลง:

ตอนแรกไม่ค่อยชอบเพลงนี้สักเท่าไหร่และมักกดข้ามทุกครั้งเวลาที่เพลงบรรเลงขึ้นมา เพราะทำนองมันเหมือนภาพยนตร์คาวบอยในความคิดของผม แต่พอได้มาแปลเนื้อเพลงถึงเข้าใจว่าเนื้อเพลงช่างดีเหลือเกิน มันไม่ได้เศร้าหนักมากเหมือนกับเพลง Perfume แต่เพลงนี้มันมีเนื้อเรื่องที่พอคิดตามอาจรู้สึกหดหู่เข้าไปถึงอารณ์ มันเหมือนความเศร้าขึ้นมาจุกอยู่ที่คอจนทำให้พูดไม่ออก

เนื้อเรื่องของเพลงพูดถึงคนรักที่มีปัญหาระหองระแหงอยู่แต่ไม่ได้ทำให้ถึงขั้นหมดรักกัน ในสายตาของคนรอบข้างต่างคิดว่ายังไงคงไปกันไม่รอดแล้ว แต่ทั้งคู่ยังคงฝืนต่อไป พยายามจะข้ามผ่านอุปสรรคที่มีไปให้ได้ ยิ่งฝืนก็ยิ่งเหนื่อยด้วยกันทั้งสองฝ่าย ทั้งที่มีความคิดเหมือนกันว่า "พอได้แล้ว" แต่กลับไม่มีใครพูดมันออกมาก่อน จนกระทั่งวันหนึ่งที่รู้สึกว่าทนไม่ไหวแล้วจึงได้บอกให้ต่างคนต่างไปเถอะ อย่ายื้อกันไว้แบบนี้เลย เพราะสิ่งที่เรามีคือความรักแต่สิ่งที่หายไปแล้วคือความไว้วางใจในกันและกัน ดังนั้นเพลงนี้จึงเจ็บด้วยกันทั้งสองฝ่าย

คำว่า Adios เป็นภาษาสเปนมีความหมายว่า "ลาก่อน" ครับ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น