Zam Zatoru

"ผมแค่อยากแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทย ส่วนหนึ่งก็เพื่อเพิ่มเติมความรู้ให้กับตัวเอง
ดังนั้นการแปลของผมจึงอาจไม่ถูกต้องและสมบูรณ์แบบนัก แต่ผมทำด้วยความตั้งใจจริง
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทุกบทความของผมจะสร้างความสุขให้แก่ท่านที่ผ่านเข้ามา
ถ้าหากผิดพลาดประการใด ผมขออภัยมา ณ. ที่นี่ด้วย" - Zam Zatoru (18 กรกฎาคม 2559)

วันจันทร์ที่ 26 ตุลาคม พ.ศ. 2558

Adam Lambert - Another Lonely Night

Name : Another Lonely Night
Artist : Adam Lambert
Album : The Original High
Writers : Adam Lambert, Max Martin, Sterling Fox and Ali Payami


Alone in the dark,
เดียวดายในความมืด
Hole in my heart,
ด้วยหัวใจที่มีรอยร้าว
Turn on the radio
พร้อมกับเปิดวิทยุทิ้งไว้
And the words fall out, but they got no place to go
มันส่งเสียงออกมาโดยไม่มีทิศทางว่าจะจบลงตรงไหน
Wasted on you, high on the fumes
เสียคุณไปไม่ต่างจากควันไฟลอยในอากาศ
Know I should let you go
ฉันรู้แก่ใจว่าควรปล่อยคุณไป
But the world won't stop
แต่โลกไม่มีวันหยุดเคลื่อนไหว
And all I got is your ghost, oh, oh oh
ตอนนี้ฉันเหลือแค่ซากวิญญาณของคุณเท่านั้น

Another day, another lonely night
ผ่านไปอีกวัน ผ่านความเหงาไปอีกคืน
I would do anything to have you by my side
ฉันน่าจะทำทุกอย่างเพื่อให้คุณยังอยู่ด้วยกัน
Another day, another lonely night
ผ่านไปอีกวัน ผ่านความเหงาไปอีกคืน
Don't wanna throw away another lonely life
ไม่อยากทิ้งให้ตัวเองอยู่กับชีวิตอันหงอยเหงาอีกแล้ว

No time to sleep,
นอนไม่หลับเลย
All that I see, are old memories of you
ฉันเห็นเพียงแต่ความทรงจำเก่าแก่ของคุณ
Yeah I try my best,
ฉันพยายามสุดความสามารถแล้ว
But there's no one left for me to lose
แต่ไม่เคยมีใครทิ้งฉันไปแล้วรู้สึกถึงความสูญเสียเลย
Tear in my eye,
น้ำตาไหลออกมา
I drive through the night, as far as I can from you
ขับรถผ่านยามค่ำคืนให้ไกลเท่าที่ฉันสามารถไปจากคุณได้
And I don't give a fuck if the sun comes up, yeah
ฉันไม่สนใจเลยถ้าหากพระอาทิตย์จะขึ้นมาอีกหน
It's just another
เพราะมันเป็นแค่อีกวันหนึ่งเท่านั้น

Another day, another lonely night
ผ่านไปอีกวัน ผ่านความเหงาไปอีกคืน
I would do anything to have you by my side
ฉันน่าจะทำทุกอย่างเพื่อให้คุณยังอยู่ด้วยกัน
Another day, another lonely night
ผ่านไปอีกวัน ผ่านความเหงาไปอีกคืน
Don't wanna throw away another lonely life
ไม่อยากทิ้งให้ตัวเองอยู่กับชีวิตอันหงอยเหงาอีกแล้ว

No I don't give a fuck if the sun comes up, yeah
ฉันไม่สนใจเลยถ้าหากพระอาทิตย์จะขึ้นมาอีกหน
It's just another
เพราะมันเป็นแค่อีกวันหนึ่งเท่านั้น

Another day, another lonely night
ผ่านไปอีกวัน ผ่านความเหงาไปอีกคืน
I would do anything to have you by my side
ฉันน่าจะทำทุกอย่างเพื่อให้คุณยังอยู่ด้วยกัน
Another day, another lonely night
ผ่านไปอีกวัน ผ่านความเหงาไปอีกคืน
Don't wanna throw away another lonely life
ไม่อยากทิ้งให้ตัวเองอยู่กับชีวิตอันหงอยเหงาอีกแล้ว


คุยกันต่อหลังแปลเพลง:

ตอนแรกเข้าใจว่าเพลงหมายถึงการอดทนอยู่กับคนที่เขาไม่ได้รักเราแล้ว แต่แปลไปแปลมาถึงรู้สึกว่ามันหมายถึงเขาจากไปทั้งที่เรายังคิดถึงเขาและต้องการให้เขาอยู่ด้วยกันมากกว่า เพลงของ Adam Lambert ผมให้คะแนนความยากในการตีความไปเลยแปดจากสิบ เพราะมันเล่นคำ สอดแทรกสำนวน และความนึกถึงของตัวเองเข้าไปในเพลง จนบางทีคนฟังอย่างเราเริ่มสับสนกับสิ่งที่เขากำลังจะสื่ออยู่เหมือนกัน.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น