Name : Aaron's Party (Come Get It)
Artist : Aaron Carter
Album : Aaron's Party (Come Get It)
Writers : Brian Anthony Kierulf, Joshua M. Schwartz and Wienecke
Artist : Aaron Carter
Album : Aaron's Party (Come Get It)
Writers : Brian Anthony Kierulf, Joshua M. Schwartz and Wienecke
Here's a little bit of old school for ya,
ผมมีเรื่องชีวิตในวัยเรียนมาเล่าให้คุณฟัง
That goes a little something like this
มันเริ่มต้นมาจากอะไรประมาณนี้แหละ
I always tried to be the flyest kid in the block
ผมมักหาทางทำตัวเองให้เด่นในโรงเรียนอยู่ตลอดเวลา
The popular one with the rising stock
อยากเป็นที่นิยมชมชอบเหมือนกับกราฟที่พุ่งสูงขึ้นไป
So that's when I had this bright idea
ตอนนั้นแหละที่ผมเกิดประกายความคิด
(Throw the party of the month)
(พุ่งทะยานไปเป็นงานเลี้ยงแห่งเดือน)
No, the party of the year
ไม่ใช่สิ งานเลี้ยงแห่งปีเลยดีกว่า
All the fine girls couldn't turn it down
พวกสาวสวยไม่อาจปฏิเสธมันได้อย่างแน่นอน
Now all I gotta do is get my parents out
สิ่งที่ต้องทำตอนนี้คือไล่พ่อแม่ออกไปนอกบ้าน
Should I send them to a movie
ผมน่าจะให้พวกเขาไปดูภาพยนตร์สักเรื่อง
(No, send them to a show)
(ไม่เอา ให้พวกเขาไปดูการแสดงดีกว่า)
Let me think, hmmm
ขอผมคิดก่อน
It's gotta be long though
แต่พวกเขาจะต้องใช้เวลานานทีเดียว
I said Mom, Dad, yo why ya sittin home
ผมบอกว่าทำไมพ่อกับแม่ถึงเอาแต่นั่งอยู่ในบ้านล่ะ
It's a Friday night, have you seen Aunt Joan
มันเป็นคืนวันศุกร์เชียวนะ เคยไปเยี่ยมป้าโจนมาหรือยัง
And don't worry about stayin' out too long
อย่าเป็นห่วงที่ต้องออกไปอยู่ข้างนอกนานเกินไปหรอก
Don't fuss over me, I'll be fine alone
อย่ากังวลเลย ผมอยู่คนเดียวได้สบายมาก
Have a good time
โชคดีมีความสุข
The door bell rings cuz the party's here
เสียงกริ่งประตูดังขึ้นเพราะถึงเวลาของงานเลี้ยงแล้ว
I'm crankin' up the stereo like it's New Years
ผมเปิดเครื่องเสียงให้ทำงานเหมือนกับเทศกาลปีใหม่
Walkin' 'round the house like who's Da Man
ออกเดินไปทั่วบ้านเหมือนกับผู้ยิ่งใหญ่สุดเจ๋ง
(Nobody can do it like Aaron can)
(ไม่มีใครทำได้เหมือนอย่างที่แอรอนทำ)
First on the floor, you know that's me
รู้ไหมว่าคนแรกที่อยู่บนเวทีคือผมเอง
Bustin' out the moves like it's MTV
ออกท่าทางอย่างสง่างามราวกับถ่ายรายการเอ็มทีวี
I'm guessin' where I'm goin' cuz I lost my head
ไม่รู้จะไปทางไหนดีเพราะผมสับสนไปหมดแล้ว
Then I jumped on table, this is what I said
เลยกระโดดขึ้นบนโต๊ะและพูดออกมาว่า
People all around you gotta
ทุกคนรอบตัวจะต้อง
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Everyone together sing it loud
ทุกคนร่วมใจร้องสุดเสียงไปเลย
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Jump all around, come on
กระโดดโลดเต้นให้ทั่ว เอาเลยสิ
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
What
อะไรนะ
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Say it again
พูดอีกทีสิ
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
People all around you gotta
ทุกคนรอบตัวจะต้อง
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
From the left to the right, make noise
ส่งเสียงหน่อยตั้งแต่ซ้ายไปจนถึงขวามือเลย
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Here we go now, come on
เรามากันแล้ว ไปกันเลยเถอะ
Uh uh what what
อืม ว่ายังไงนะ
Na na na na
Na na na na
Things are goin' great
ทุกอย่างกำลังไปได้สวย
Then to my surprise
จากนั้นผมเริ่มแปลกใจ
Some people walked in, I didn't recognize
บางคนที่ผมไม่เคยเจอได้เดินเข้ามาในบ้าน
I said fellows, yo, ya gotta get out
ผมเลยบอกว่า เฮ้ยเพื่อน คุณต้องออกไป
(Hey man I heard this was an open house)
(เฮ้พวก ฉันได้ยินมาว่าที่นี่ต้อนรับทุกคนนะ)
Open house?
ต้อนรับทุกคนเหรอ?
(Yeah that's what the flyers said)
(ใช่แล้ว ในใบปลิวบอกอย่างนั้นนะ)
Well I didn't put out flyers
ผมไม่ได้แจกใบปลิวออกไปหรอกนะ
(Well somebody did)
(งั้นคงเป็นใครสักคนทำแหละ)
Then walked in the girl I'm crushin'
ผมเลยเดินตรงไปหาผู้หญิงที่ตัวเองหลงใหล
And the kid spilled juice on my Mom's new cushion
เด็กคนหนึ่งกำลังทำน้ำผลไม้หกใส่บนเบาะอันใหม่ของแม่
I turned around and another kid broke the lamp
ผมกลับหลังหันไปเจอเด็กอีกคนทำโคมไฟแตก
(I hope they weren't expensive)
(ผมหวังว่ามันจะราคาไม่แพงหรอกนะ)
They got them from France
พ่อแม่ซื้อมันมาจากประเทศฝรั่งเศส
For now I won't sweat it
ผมจะไม่มีทางกังวลใจเป็นอันขาด
I'll clean it up later
เดี๋ยวค่อยเก็บกวาดทีหลัง
There's a honey over there
หวานใจของผมอยู่ตรงนั้นแล้ว
And I really wanna meet her
ผมอยากจะพบเจอเธอเหลือเกิน
People all around you gotta
ทุกคนรอบตัวจะต้อง
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Everyone together sing it loud
ทุกคนร่วมใจร้องสุดเสียงไปเลย
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Jump all around, come on
กระโดดโลดเต้นให้ทั่ว เอาเลยสิ
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
What?
อะไรนะ?
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Say it again here we go, uh
พูดอีกทีสิ เรามาแล้ว
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
People all around you gotta
ทุกคนรอบตัวจะต้อง
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
From the left to the right, make noise
ส่งเสียงหน่อยตั้งแต่ซ้ายไปจนถึงขวามือเลย
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Here we go now, come on
เรามากันแล้ว ไปกันเลยเถอะ
Uh uh what what
อืม ว่ายังไงนะ
Aaron C's in the house, here we go
แอรอนอยู่ในบ้าน เราเข้าไปกันเถอะ
Come with it
เข้าไปสนุกกัน
Break it down
(go go go go go)
Is that a car door
นั้นเสียงประตูรถยนต์ใช่ไหม
Oh dang, I'm in trouble
เวรกรรม ผมมีปัญหาแล้ว
Everybody get out now
ทุกคนรีบออกไปเร็วเข้า
On the double
เพิ่มความเร็วเป็นสองเท่าเลย
I'm dead (your done) that's it for me
ตายแล้ว (จบเห่เลย) สำหรับชีวิตของผม
I'm gonna be picked off my family tree
ผมต้องถูกตัดชื่อออกจากกองมรดกเป็นแน่
Once Mom finds out 'bout this party I had
แม่รู้เรื่องเกี่ยวกับที่ผมจัดงานเลี้ยงแล้ว
I don't wanna even start thinkin' about dad
ผมยังไม่อยากเริ่มคิดถึงพ่อเลย
I'm hustlin around the house
ผมรีบเร่งจนล้นไปทั่วทั้งบ้าน
Trying to clean up the mess
พยายามทำความสะอาดสิ่งสกปรก
I sure put my new white Nikes to the test
แน่นอนว่าผมสวมรองเท้าไนกี้สีขาวคู่ใหม่เตรียมวิ่งหนีด้วย
The car door slammed
ประตูรถยนต์ประแทกลง
And they're walking up the steps
พวกเขาออกเดินมาอย่างรวดเร็ว
I guess life is good with 10 seconds left
ชีวิตช่างแสนสุขจนกระทั่งสิบนาทีผ่านไป
(AARON!!!???!!!)
(แอรอน!!!???!!!)
Grounded
ถูกกักบริเวณ
People all around you gotta
ทุกคนรอบตัวจะต้อง
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Everyone together sing it loud
ทุกคนร่วมใจร้องสุดเสียงไปเลย
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Jump all around, come on
กระโดดโลดเต้นให้ทั่ว เอาเลยสิ
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
What
อะไรนะ
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Say it again
พูดอีกทีสิ
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
People all around you gotta
ทุกคนรอบตัวจะต้อง
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
From the left to the right, make noise
ส่งเสียงหน่อยตั้งแต่ซ้ายไปจนถึงขวามือเลย
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Here we go now, come on
เรามากันแล้ว ไปกันเลยเถอะ
Uh uh what what
อืม ว่ายังไงนะ
Na na na na
Na na na na
Aaron C's in the house, come on
แอรอนอยู่ในบ้าน ไปกันเถอะ
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Uh uh what what
อืม ว่ายังไงนะ
ผมมีเรื่องชีวิตในวัยเรียนมาเล่าให้คุณฟัง
That goes a little something like this
มันเริ่มต้นมาจากอะไรประมาณนี้แหละ
I always tried to be the flyest kid in the block
ผมมักหาทางทำตัวเองให้เด่นในโรงเรียนอยู่ตลอดเวลา
The popular one with the rising stock
อยากเป็นที่นิยมชมชอบเหมือนกับกราฟที่พุ่งสูงขึ้นไป
So that's when I had this bright idea
ตอนนั้นแหละที่ผมเกิดประกายความคิด
(Throw the party of the month)
(พุ่งทะยานไปเป็นงานเลี้ยงแห่งเดือน)
No, the party of the year
ไม่ใช่สิ งานเลี้ยงแห่งปีเลยดีกว่า
All the fine girls couldn't turn it down
พวกสาวสวยไม่อาจปฏิเสธมันได้อย่างแน่นอน
Now all I gotta do is get my parents out
สิ่งที่ต้องทำตอนนี้คือไล่พ่อแม่ออกไปนอกบ้าน
Should I send them to a movie
ผมน่าจะให้พวกเขาไปดูภาพยนตร์สักเรื่อง
(No, send them to a show)
(ไม่เอา ให้พวกเขาไปดูการแสดงดีกว่า)
Let me think, hmmm
ขอผมคิดก่อน
It's gotta be long though
แต่พวกเขาจะต้องใช้เวลานานทีเดียว
I said Mom, Dad, yo why ya sittin home
ผมบอกว่าทำไมพ่อกับแม่ถึงเอาแต่นั่งอยู่ในบ้านล่ะ
It's a Friday night, have you seen Aunt Joan
มันเป็นคืนวันศุกร์เชียวนะ เคยไปเยี่ยมป้าโจนมาหรือยัง
And don't worry about stayin' out too long
อย่าเป็นห่วงที่ต้องออกไปอยู่ข้างนอกนานเกินไปหรอก
Don't fuss over me, I'll be fine alone
อย่ากังวลเลย ผมอยู่คนเดียวได้สบายมาก
Have a good time
โชคดีมีความสุข
The door bell rings cuz the party's here
เสียงกริ่งประตูดังขึ้นเพราะถึงเวลาของงานเลี้ยงแล้ว
I'm crankin' up the stereo like it's New Years
ผมเปิดเครื่องเสียงให้ทำงานเหมือนกับเทศกาลปีใหม่
Walkin' 'round the house like who's Da Man
ออกเดินไปทั่วบ้านเหมือนกับผู้ยิ่งใหญ่สุดเจ๋ง
(Nobody can do it like Aaron can)
(ไม่มีใครทำได้เหมือนอย่างที่แอรอนทำ)
First on the floor, you know that's me
รู้ไหมว่าคนแรกที่อยู่บนเวทีคือผมเอง
Bustin' out the moves like it's MTV
ออกท่าทางอย่างสง่างามราวกับถ่ายรายการเอ็มทีวี
I'm guessin' where I'm goin' cuz I lost my head
ไม่รู้จะไปทางไหนดีเพราะผมสับสนไปหมดแล้ว
Then I jumped on table, this is what I said
เลยกระโดดขึ้นบนโต๊ะและพูดออกมาว่า
People all around you gotta
ทุกคนรอบตัวจะต้อง
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Everyone together sing it loud
ทุกคนร่วมใจร้องสุดเสียงไปเลย
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Jump all around, come on
กระโดดโลดเต้นให้ทั่ว เอาเลยสิ
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
What
อะไรนะ
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Say it again
พูดอีกทีสิ
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
People all around you gotta
ทุกคนรอบตัวจะต้อง
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
From the left to the right, make noise
ส่งเสียงหน่อยตั้งแต่ซ้ายไปจนถึงขวามือเลย
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Here we go now, come on
เรามากันแล้ว ไปกันเลยเถอะ
Uh uh what what
อืม ว่ายังไงนะ
Na na na na
Na na na na
Things are goin' great
ทุกอย่างกำลังไปได้สวย
Then to my surprise
จากนั้นผมเริ่มแปลกใจ
Some people walked in, I didn't recognize
บางคนที่ผมไม่เคยเจอได้เดินเข้ามาในบ้าน
I said fellows, yo, ya gotta get out
ผมเลยบอกว่า เฮ้ยเพื่อน คุณต้องออกไป
(Hey man I heard this was an open house)
(เฮ้พวก ฉันได้ยินมาว่าที่นี่ต้อนรับทุกคนนะ)
Open house?
ต้อนรับทุกคนเหรอ?
(Yeah that's what the flyers said)
(ใช่แล้ว ในใบปลิวบอกอย่างนั้นนะ)
Well I didn't put out flyers
ผมไม่ได้แจกใบปลิวออกไปหรอกนะ
(Well somebody did)
(งั้นคงเป็นใครสักคนทำแหละ)
Then walked in the girl I'm crushin'
ผมเลยเดินตรงไปหาผู้หญิงที่ตัวเองหลงใหล
And the kid spilled juice on my Mom's new cushion
เด็กคนหนึ่งกำลังทำน้ำผลไม้หกใส่บนเบาะอันใหม่ของแม่
I turned around and another kid broke the lamp
ผมกลับหลังหันไปเจอเด็กอีกคนทำโคมไฟแตก
(I hope they weren't expensive)
(ผมหวังว่ามันจะราคาไม่แพงหรอกนะ)
They got them from France
พ่อแม่ซื้อมันมาจากประเทศฝรั่งเศส
For now I won't sweat it
ผมจะไม่มีทางกังวลใจเป็นอันขาด
I'll clean it up later
เดี๋ยวค่อยเก็บกวาดทีหลัง
There's a honey over there
หวานใจของผมอยู่ตรงนั้นแล้ว
And I really wanna meet her
ผมอยากจะพบเจอเธอเหลือเกิน
People all around you gotta
ทุกคนรอบตัวจะต้อง
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Everyone together sing it loud
ทุกคนร่วมใจร้องสุดเสียงไปเลย
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Jump all around, come on
กระโดดโลดเต้นให้ทั่ว เอาเลยสิ
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
What?
อะไรนะ?
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Say it again here we go, uh
พูดอีกทีสิ เรามาแล้ว
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
People all around you gotta
ทุกคนรอบตัวจะต้อง
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
From the left to the right, make noise
ส่งเสียงหน่อยตั้งแต่ซ้ายไปจนถึงขวามือเลย
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Here we go now, come on
เรามากันแล้ว ไปกันเลยเถอะ
Uh uh what what
อืม ว่ายังไงนะ
Aaron C's in the house, here we go
แอรอนอยู่ในบ้าน เราเข้าไปกันเถอะ
Come with it
เข้าไปสนุกกัน
Break it down
(go go go go go)
Is that a car door
นั้นเสียงประตูรถยนต์ใช่ไหม
Oh dang, I'm in trouble
เวรกรรม ผมมีปัญหาแล้ว
Everybody get out now
ทุกคนรีบออกไปเร็วเข้า
On the double
เพิ่มความเร็วเป็นสองเท่าเลย
I'm dead (your done) that's it for me
ตายแล้ว (จบเห่เลย) สำหรับชีวิตของผม
I'm gonna be picked off my family tree
ผมต้องถูกตัดชื่อออกจากกองมรดกเป็นแน่
Once Mom finds out 'bout this party I had
แม่รู้เรื่องเกี่ยวกับที่ผมจัดงานเลี้ยงแล้ว
I don't wanna even start thinkin' about dad
ผมยังไม่อยากเริ่มคิดถึงพ่อเลย
I'm hustlin around the house
ผมรีบเร่งจนล้นไปทั่วทั้งบ้าน
Trying to clean up the mess
พยายามทำความสะอาดสิ่งสกปรก
I sure put my new white Nikes to the test
แน่นอนว่าผมสวมรองเท้าไนกี้สีขาวคู่ใหม่เตรียมวิ่งหนีด้วย
The car door slammed
ประตูรถยนต์ประแทกลง
And they're walking up the steps
พวกเขาออกเดินมาอย่างรวดเร็ว
I guess life is good with 10 seconds left
ชีวิตช่างแสนสุขจนกระทั่งสิบนาทีผ่านไป
(AARON!!!???!!!)
(แอรอน!!!???!!!)
Grounded
ถูกกักบริเวณ
People all around you gotta
ทุกคนรอบตัวจะต้อง
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Everyone together sing it loud
ทุกคนร่วมใจร้องสุดเสียงไปเลย
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Jump all around, come on
กระโดดโลดเต้นให้ทั่ว เอาเลยสิ
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
What
อะไรนะ
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Say it again
พูดอีกทีสิ
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
People all around you gotta
ทุกคนรอบตัวจะต้อง
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
From the left to the right, make noise
ส่งเสียงหน่อยตั้งแต่ซ้ายไปจนถึงขวามือเลย
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Here we go now, come on
เรามากันแล้ว ไปกันเลยเถอะ
Uh uh what what
อืม ว่ายังไงนะ
Na na na na
Na na na na
Aaron C's in the house, come on
แอรอนอยู่ในบ้าน ไปกันเถอะ
(Come get it)
(เข้ามาสนุกกัน)
Uh uh what what
อืม ว่ายังไงนะ
คุยกันต่อหลังแปลเพลง:
ให้ตายเถอะ ฟังเพลงนี้ทีไรนึกถึงสมัยเริ่มเป็นวัยรุ่นทุกทีเลย เป็นเพลงป็อปที่มีเนื้อหาสมกับเป็นยุคต้นของปีสองพันอย่างแท้จริง ยิ่งตัวมิวสิควีดีโออย่างกับหลุดมาจากภาพยนตร์วัยรุ่นสมัยนั้นผสานเข้ากับความรุ่งโรจน์ของรายการเอ็มทีวี มันเป็นอดีตที่หอมหวานเสียเหลือเกิน
ความจริงเพลงนี้มีคำศัพท์ที่อยากเอามาขยายความเยอะนะ แต่คงต้องเลือกเอามานิดหน่อย เริ่มที่ประโยค I'm gonna be picked off my family tree คำว่า Family Tree หมายถึง ผังของครอบครัวที่เป็นเส้นลากลงมาให้เห็นว่าใครสัมพันธ์กับคนไหนในตระกูลนั่นแหละ ซึ่งประโยคดังกล่าวแปลตรงตัวว่า "ผมต้องถูกเอาออกจากผังของตระกูล" ซึ่งภาษาไทยเรียกว่า "ถูกตัดออกจากกองมรดก" นั่นเอง ส่วนคำว่า Grounded ในที่นี่ไม่ได้หมายความว่า "พื้นดิน" หรอกนะ คำนี้หมายถึง "ถูกกักบริเวณ" ต่างหาก ลองสังเกตในภาพยนตร์เวลาที่วัยรุ่นทำผิด ผู้ปกครอกจะใช้คำนี้เลย เช่น You are grounded แปลว่า "คุณถูกกักบริเวณ" ครับผม.
ให้ตายเถอะ ฟังเพลงนี้ทีไรนึกถึงสมัยเริ่มเป็นวัยรุ่นทุกทีเลย เป็นเพลงป็อปที่มีเนื้อหาสมกับเป็นยุคต้นของปีสองพันอย่างแท้จริง ยิ่งตัวมิวสิควีดีโออย่างกับหลุดมาจากภาพยนตร์วัยรุ่นสมัยนั้นผสานเข้ากับความรุ่งโรจน์ของรายการเอ็มทีวี มันเป็นอดีตที่หอมหวานเสียเหลือเกิน
ความจริงเพลงนี้มีคำศัพท์ที่อยากเอามาขยายความเยอะนะ แต่คงต้องเลือกเอามานิดหน่อย เริ่มที่ประโยค I'm gonna be picked off my family tree คำว่า Family Tree หมายถึง ผังของครอบครัวที่เป็นเส้นลากลงมาให้เห็นว่าใครสัมพันธ์กับคนไหนในตระกูลนั่นแหละ ซึ่งประโยคดังกล่าวแปลตรงตัวว่า "ผมต้องถูกเอาออกจากผังของตระกูล" ซึ่งภาษาไทยเรียกว่า "ถูกตัดออกจากกองมรดก" นั่นเอง ส่วนคำว่า Grounded ในที่นี่ไม่ได้หมายความว่า "พื้นดิน" หรอกนะ คำนี้หมายถึง "ถูกกักบริเวณ" ต่างหาก ลองสังเกตในภาพยนตร์เวลาที่วัยรุ่นทำผิด ผู้ปกครอกจะใช้คำนี้เลย เช่น You are grounded แปลว่า "คุณถูกกักบริเวณ" ครับผม.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น