Zam Zatoru

"ผมแค่อยากแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทย ส่วนหนึ่งก็เพื่อเพิ่มเติมความรู้ให้กับตัวเอง
ดังนั้นการแปลของผมจึงอาจไม่ถูกต้องและสมบูรณ์แบบนัก แต่ผมทำด้วยความตั้งใจจริง
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทุกบทความของผมจะสร้างความสุขให้แก่ท่านที่ผ่านเข้ามา
ถ้าหากผิดพลาดประการใด ผมขออภัยมา ณ. ที่นี่ด้วย" - Zam Zatoru (18 กรกฎาคม 2559)

วันเสาร์ที่ 22 สิงหาคม พ.ศ. 2558

Britney Spears - Shattered Glass

Name : Shattered Glass
Artist : Britney Spears
Album : Circus
Writers : Lukasz Gottwald, Claude Kelly and Benjamin Levin


Oh, oh, oh, oo-oo-oo-oo-oh
Oh, oh, oh, oo-oo-oo-oo-oh

Did I wake you?
ฉันปลุกนายหรือเปล่า?
Were you sleeping?
นายหลับหรือยัง?
Were you still in the bed?
นายยังคงนอนอยู่บนเตียงใช่ไหม?
Or is a nightmare keeping you up instead?
หรือว่าฝันร้ายทำให้นายตกใจตื่นขึ้นมาแทน?
Ooh baby, are you feeling guilty for what you did?
ที่รัก นายรู้สึกผิดกับสิ่งที่ตัวเองทำลงไปหรือเปล่า?
If you think you're hurting, you ain't seen nothing yet
ถ้าหากนายคิดว่าตัวเองกำลังเจ็บปวด แปลว่านายยังไม่เห็นอะไรเลย

Was it really worth it?
สิ่งที่นายทำมันคุ้มค่ากันไหม?
Was she everything that you were looking for?
หล่อนมีทุกอย่างที่นายมองหาอยู่หรือเปล่าล่ะ?
Feel like a man?
รู้สึกเหมือนตัวเองเป็นชายชาตรีไหม?
I hope you know that you can't come back
ฉันขอให้นายรู้ไว้เลยว่า นายไม่มีทางกลับมาขอคืนดีได้หรอกนะ
Cause all we had is broken like shattered glass
เพราะสิ่งที่เราเคยมีได้แตกสลายไปไม่ต่างจากเศษแก้ว

You're gonna see me in your dreams tonight
คืนนี้นายจะต้องเห็นฉันอยู่ในความฝัน
My face is gonna haunt you all the time
ใบหน้าของฉันจะตามหลอกหลอนนายตลอดเวลา
I promise that you gon' want me back
สัญญาได้เลยว่านายจะอยากให้ฉันหวนกลับไป
When your world falls apart like shattered glass
เมื่อโลกของนายพังทลายลงไปไม่ต่างจากเศษแก้ว
Glass, glass, glass
แก้วที่แหลกละเอียด

Are you having trouble focusing throughout the day?
ตอนกลางวันดวงตาของนายมีปัญหาเรื่องการปรับแสงสว่างหรือเปล่า?
Do you find yourself still callin' my name?
นายพบว่าตัวเองยังคงเรียกชื่อของฉันไหม?
Do you wish you could rewind time and take it back?
นายหวังว่าตัวเองจะย้อนเวลากลับไปแก้ไขเรื่องราวได้อย่างนั้นเหรอ?
I bet you realize that she ain't half the woman I am
พนันได้เลย นายจะตระหนักว่าหล่อนเป็นผู้หญิงไม่ถึงครึ่งของฉันด้วยซ้ำ

Was it really worth it?
สิ่งที่นายทำมันคุ้มค่ากันไหม?
Was she everything that you were looking for?
หล่อนมีทุกอย่างที่นายมองหาอยู่หรือเปล่าล่ะ?
Feel like a man?
รู้สึกเหมือนตัวเองเป็นชายชาตรีไหม?
I hope you know that you can't come back
ฉันขอให้นายรู้ไว้เลยว่า นายไม่มีทางกลับมาขอคืนดีได้หรอกนะ
Cause all we had is broken like shattered glass
เพราะสิ่งที่เราเคยมีได้แตกสลายไปไม่ต่างจากเศษแก้ว

You're gonna see me in your dreams tonight
คืนนี้นายจะต้องเห็นฉันอยู่ในความฝัน
My face is gonna haunt you all the time
ใบหน้าของฉันจะตามหลอกหลอนนายตลอดเวลา
I promise that you gon' want me back
สัญญาได้เลยว่านายจะอยากให้ฉันหวนกลับไป
When your world falls apart like shattered glass
เมื่อโลกของนายพังทลายลงไม่ต่างจากเศษแก้ว
Glass, glass, glass
แก้วที่แหลกละเอียด

Glass (gl-gl-gl), glass (glee-glee-glee), glass, glass
แก้วที่แหลกละเอียด

Oh, oh, oh, oo-oo-oo-ooh
Oh, oh, oh, oo-oo-oo-ooh


คุยกันต่อหลังแปลเพลง:

ผมตีความเพลงนี้เป็นเรื่องราวได้ว่า ผู้ชายคนหนึ่งไปมีคนใหม่เลยทิ้งบริทนี่ย์ไป สร้างความโกรธแค้นให้กับเธอเป็นอย่างมาก จนกระทั่งวันหนึ่งเขากลับถูกทิ้งไม่ต่างจากที่เคยทำไว้กับเธอ เขาเลยคิดถึงเธอขึ้นมาแล้วอยากกลับมาขอคืนดีด้วย แต่เธอไม่เล่นด้วยเพราะความสัมพันธ์ระหว่างเขากับเธอได้แตกละเอียดไปแล้ว เขาจึงถูกคำปฏิเสธของเธอตามหลอกหลอนในยามค่ำคืน คิดว่าไม่น่าเลือกจากเธอไปเลย.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น