Zam Zatoru

"ผมแค่อยากแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทย ส่วนหนึ่งก็เพื่อเพิ่มเติมความรู้ให้กับตัวเอง
ดังนั้นการแปลของผมจึงอาจไม่ถูกต้องและสมบูรณ์แบบนัก แต่ผมทำด้วยความตั้งใจจริง
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทุกบทความของผมจะสร้างความสุขให้แก่ท่านที่ผ่านเข้ามา
ถ้าหากผิดพลาดประการใด ผมขออภัยมา ณ. ที่นี่ด้วย" - Zam Zatoru (18 กรกฎาคม 2559)

วันอาทิตย์ที่ 5 กรกฎาคม พ.ศ. 2558

Britney Spears - Bombastic Love

Name : Bombastic Love
Artist : Britney Spears
Album : Britney
Writers : Max Martin and Rami


And I, I'm here to testify
ฉันมาตรงนี้เพื่อเป็นการยืนยัน
That you're the only one I belong to
คุณเป็นเพียงคนเดียวที่เหมาะสมกับฉัน
I don't know where to start
ฉันไม่รู้ว่ามันเริ่มจากตรงไหน
It turn into an art
แต่มันได้เปลี่ยนหัวใจของฉันไป
Not to show the world that it was you
ฉันไม่ได้มาเพื่อประกาศให้คนทั้งโลกรับรู้หรอกนะ

You made me realize
ฉันเข้าใจตัวเองแล้ว
Not to compromise
ฉันไม่ได้บุกรุกเข้ามา
The fact that you and I should meet
ความจริงคือฉันอยากจะมาพบคุณ
I know where gonna get
และฉันรู้ว่าจะไปหาคุณได้ที่ไหน

Bombastic love
ความรักที่ถูกนำเอาไปเล่าขาน
So fantastic
ช่างมหัศจรรย์เหลือเกิน
Where I'm completely yours and you are mine
ตรงที่ฉันเข้าไปเติมเต็มและยอมให้คุณมาเป็นของกัน
And it's gonna be exactly like in a movie
มันต้องกลายเป็นภาพยนตร์อย่างแน่นอน
When we fall in love for the first time
ตอนที่เราตกหลุมรักกันครั้งแรก

Now, I know why I feel so insecure
ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าทำไมถึงรู้สึกไม่ค่อยปลอดภัย
I never understood what it's good for
ฉันไม่เคยเข้าใจเลยว่าความรักมีดียังไง
I gotta make sure that
ฉันต้องแน่ใจก่อนว่า
Won't stop me again
ไม่มีสิ่งใดจะมาหยุดฉันได้อีก
I can't sit and wait anymore
ฉันอดทนรอต่อไปไม่ไหวแล้ว

You made me realize
ฉันเข้าใจตัวเองแล้ว
Not to compromise
ฉันไม่ได้บุกรุกเข้ามา
The fact that you and I should meet
ความจริงคือฉันอยากจะมาพบคุณ
I know where gonna get
และฉันรู้ว่าจะไปหาคุณได้ที่ไหน

Bombastic love
ความรักที่ถูกนำเอาไปเล่าขาน
So fantastic
ช่างมหัศจรรย์เหลือเกิน
Where I'm completely yours and you are mine
ตรงที่ฉันเข้าไปเติมเต็มและยอมให้คุณมาเป็นของกัน
And it's gonna be exactly like in a movie
มันต้องกลายเป็นภาพยนตร์อย่างแน่นอน
When we fall in love for the first time
ตอนที่เราตกหลุมรักกันครั้งแรก

It's gonna be bombastic love
มันจะต้องเป็นความรักที่ถูกนำเอาไปเล่าขาน
Everything is gonna be alright
ทุกอย่างจะต้องราบรื่น
When I'm yours and you are mine
ตอนที่ฉันเป็นของคุณและคุณก็เป็นของฉันด้วย
It's gonna be fantastic love
มันจะต้องเป็นความรักที่แสนพิเศษ
When I wake up everything is still the same
ตอนที่ฉันตื่นมาพบว่าทุกอย่างยังคงเป็นเหมือนเดิม
And you don't even know my name
แม้ว่าคุณจะยังไม่เคยรู้จักชื่อของฉันเลยก็ตาม

I know it's gonna be
ฉันรู้ว่ามันจะต้องเป็นอย่างนั้น

Bombastic love
ความรักที่ถูกนำเอาไปเล่าขาน
So fantastic
ช่างมหัศจรรย์เหลือเกิน
Where I'm completely yours and you are mine
ตรงที่ฉันเข้าไปเติมเต็มและยอมให้คุณมาเป็นของกัน
And it's gonna be exactly like in a movie
มันต้องกลายเป็นภาพยนตร์อย่างแน่นอน
When we fall in love for the first time
ตอนที่เราตกหลุมรักกันครั้งแรก

I know where gonna get
ฉันรู้ว่าจะไปหาคุณได้ที่ไหน

Bombastic love
ความรักที่ถูกนำเอาไปเล่าขาน
So fantastic
ช่างมหัศจรรย์เหลือเกิน
Where I'm completely yours and you are mine
ตรงที่ฉันเข้าไปเติมเต็มและยอมให้คุณมาเป็นของกัน
And it's gonna be exactly like in a movie
มันต้องกลายเป็นภาพยนตร์อย่างแน่นอน
When we fall in love for the first time
ตอนที่เราตกหลุมรักกันครั้งแรก


คุยกันต่อหลังแปลเพลง:

สมัยนั้นเป็นช่วงที่ภาพยนตร์แนวโรแมนติกคอมมาดี้ยังคงขายดิบขายดีเป็นเทน้ำเทท่า พระเอกและนางเอกหลายคนกลายเป็นนักแสดงโด่งดังเพราะมาจากแนวนั้น ส่วนหนึ่งอาจจะเป็นเพราะว่าบทเหล่านั้นสามารถเข้าถึงผู้คนได้ง่ายนั้นเอง

หากพูดถึงภาพยนตร์แนวโรแมนติกคอมมาดี้แล้ว แทบทุกเรื่องจะต้องมีฉากบังคับอยู่ฉากหนึ่ง เพื่อเป็นจุดพีคของเนื้อเรื่องเลย ฉากนั้นคือการที่ตัวเอกเพิ่งเข้าใจความต้องการของตัวเอง ซึ่งเกือบจะสายเกินไปแล้ว ตัวเอกจึงจำเป็นต้องรีบไปง้อคนรักให้ทันเวลา ส่วนใหญ่คงหนีไม่พ้นแหล่งชุมชนแออัด เช่น สนามบิน สนามกีฬา โรงเรียน เป็นต้น เพื่อให้มีผู้คนเยอะแยะมาเป็นสักขีพยานของการเปิดเผยความรู้สึกของตัวเอง

ที่ผมกล่าวมายืดยาวไม่ใช่อะไรหรอก ผมกำลังเกริ่นนำเข้าสู่เนื้อหาของตัวเพลง ซึ่งเพลงนี้ถ้าเปรียบไปแล้วคงเหมือนฉากที่นางเอกเพิ่งเข้าใจว่าตัวเองต้องการเขาแค่ไหน เลยรีบวิ่งออกไปตามหาเขา แล้วประกาศให้รู้ว่าเธอรักเขามากมายขนาดไหน (ลองนึกถึงฉากที่นางเอกตามพระเอกไปจนถึงสนามบินที่มีผู้คนอยู่เยอะแยะ แล้วกำลังตะโกนบอกรักเขาดูสิ) และเธอก็คิดว่าคงมีใครสักคนนำเอาเหตุการณ์นี้ของเธอไปสร้างเป็นภาพยนตร์อย่างแน่นอน เพราะมันน่าประทับใจเหลือเกิน.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น