Name : Where Are You Now
Artist : Britney Spears
Album : Oops!... I Did It Again
Writers : Max Martin and Andreas Carlsson
Artist : Britney Spears
Album : Oops!... I Did It Again
Writers : Max Martin and Andreas Carlsson
Calling out your name
เรียกชื่อของคุณออกมา
Your face is everywhere
ทุกหนแห่งมีแต่หน้าของคุณ
I'm reaching out to you
ฉันเอื้อมมือออกไปหาคุณ
To find that you're not there
กลับพบว่าคุณไม่ได้อยู่ตรงนั้น
I wake up every night
ทุกคืนฉันตื่นมากลางดึก
To see the state I'm in
เพื่อเห็นสภาพที่ตัวเองกำลังเป็น
It's like an endless fight
มันเหมือนการต่อสู้ที่ไม่มีวันสิ้นสุด
I never seem to win
และดูเหมือนว่าฉันไม่มีทางเอาชนะมันได้เลย
I can't go on as long as I believe
ฉันเดินหน้าต่อไปไม่ได้ตราบใดที่ตัวเองยังมีเชื่อมั่นอยู่
Can't let go when I keep wondering
ไปไหนไม่ได้เมื่อฉันยังเอาแต่สงสัยอย่างนั้น
Where are you now, what have you found
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน คุณไปพบเจอกับอะไร
Where is your heart, when I'm not around
หัวใจของคุณอยู่แห่งใด เมื่อไม่มีฉันอยู่เคียงข้าง
Where are you now, you gotta let me know
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน บอกให้ฉันรู้สักหน่อยเถอะ
Oh baby, so I can let you go
ที่รัก ฉันจะได้ปล่อยคุณไป
I can hear your voice
ฉันได้ยินเสียงของคุณ
The ring of yesterday
ดังขึ้นมาเหมือนกับวันวาน
It seems so close to me
เหมือนว่าเสียงนั้นอยู่ใกล้เหลือเกิน
But yet so far away
แต่ความจริงกลับอยู่ห่างไกล
I should let it out
ฉันควรปล่อยมันไป
To save what's left of me
เพื่อรักษาสิ่งที่ตัวเองยังคงหลงเหลืออยู่
And close the doors of doubt
แล้วปิดประตูของความสงสัยนั้น
Revive my dignity
นำศักดิ์ศรีของตัวเองกลับมา
I can't go on as long as I believe
ฉันเดินหน้าต่อไปไม่ได้ตราบใดที่ตัวเองยังมีเชื่อมั่นอยู่
Can't let go when I keep wondering
ไปไหนไม่ได้เมื่อฉันยังเอาแต่สงสัยอย่างนั้น
Where are you now, what have you found
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน คุณไปพบเจอกับอะไร
Where is your heart, when I'm not around
หัวใจของคุณอยู่แห่งใด เมื่อไม่มีฉันอยู่เคียงข้าง
Where are you now, you gotta let me know
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน บอกให้ฉันรู้สักหน่อยเถอะ
Oh baby, so I can let you go
ที่รัก ฉันจะได้ปล่อยคุณไป
I should let it out, it's time to let you go
ฉันควรปล่อยมันไป ถึงเวลาปล่อยคุณไปแล้ว
Oh baby, I just want to know
ที่รัก ฉันเพียงแค่อยากรู้เท่านั้นเอง
Where are you now, what have you found
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน คุณไปพบเจอกับอะไร
Where is your heart, when I'm not around
หัวใจของคุณอยู่แห่งใด เมื่อไม่มีฉันอยู่เคียงข้าง
Where are you now, you gotta let me know
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน บอกให้ฉันรู้สักหน่อยเถอะ
Oh baby, so I can let you go
ที่รัก ฉันจะได้ปล่อยคุณไป
เรียกชื่อของคุณออกมา
Your face is everywhere
ทุกหนแห่งมีแต่หน้าของคุณ
I'm reaching out to you
ฉันเอื้อมมือออกไปหาคุณ
To find that you're not there
กลับพบว่าคุณไม่ได้อยู่ตรงนั้น
I wake up every night
ทุกคืนฉันตื่นมากลางดึก
To see the state I'm in
เพื่อเห็นสภาพที่ตัวเองกำลังเป็น
It's like an endless fight
มันเหมือนการต่อสู้ที่ไม่มีวันสิ้นสุด
I never seem to win
และดูเหมือนว่าฉันไม่มีทางเอาชนะมันได้เลย
I can't go on as long as I believe
ฉันเดินหน้าต่อไปไม่ได้ตราบใดที่ตัวเองยังมีเชื่อมั่นอยู่
Can't let go when I keep wondering
ไปไหนไม่ได้เมื่อฉันยังเอาแต่สงสัยอย่างนั้น
Where are you now, what have you found
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน คุณไปพบเจอกับอะไร
Where is your heart, when I'm not around
หัวใจของคุณอยู่แห่งใด เมื่อไม่มีฉันอยู่เคียงข้าง
Where are you now, you gotta let me know
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน บอกให้ฉันรู้สักหน่อยเถอะ
Oh baby, so I can let you go
ที่รัก ฉันจะได้ปล่อยคุณไป
I can hear your voice
ฉันได้ยินเสียงของคุณ
The ring of yesterday
ดังขึ้นมาเหมือนกับวันวาน
It seems so close to me
เหมือนว่าเสียงนั้นอยู่ใกล้เหลือเกิน
But yet so far away
แต่ความจริงกลับอยู่ห่างไกล
I should let it out
ฉันควรปล่อยมันไป
To save what's left of me
เพื่อรักษาสิ่งที่ตัวเองยังคงหลงเหลืออยู่
And close the doors of doubt
แล้วปิดประตูของความสงสัยนั้น
Revive my dignity
นำศักดิ์ศรีของตัวเองกลับมา
I can't go on as long as I believe
ฉันเดินหน้าต่อไปไม่ได้ตราบใดที่ตัวเองยังมีเชื่อมั่นอยู่
Can't let go when I keep wondering
ไปไหนไม่ได้เมื่อฉันยังเอาแต่สงสัยอย่างนั้น
Where are you now, what have you found
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน คุณไปพบเจอกับอะไร
Where is your heart, when I'm not around
หัวใจของคุณอยู่แห่งใด เมื่อไม่มีฉันอยู่เคียงข้าง
Where are you now, you gotta let me know
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน บอกให้ฉันรู้สักหน่อยเถอะ
Oh baby, so I can let you go
ที่รัก ฉันจะได้ปล่อยคุณไป
I should let it out, it's time to let you go
ฉันควรปล่อยมันไป ถึงเวลาปล่อยคุณไปแล้ว
Oh baby, I just want to know
ที่รัก ฉันเพียงแค่อยากรู้เท่านั้นเอง
Where are you now, what have you found
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน คุณไปพบเจอกับอะไร
Where is your heart, when I'm not around
หัวใจของคุณอยู่แห่งใด เมื่อไม่มีฉันอยู่เคียงข้าง
Where are you now, you gotta let me know
ตอนนี้คุณอยู่ที่ไหน บอกให้ฉันรู้สักหน่อยเถอะ
Oh baby, so I can let you go
ที่รัก ฉันจะได้ปล่อยคุณไป
คุยกันต่อหลังแปลเพลง:
ถือว่าเป็นความคิดที่ถูกต้องที่เลือกเอาเพลงนี้มาไว้ในอัลบั้มชุดนี้ เพราะถ้าหากเอาไปใส่ในอัลบั้มชุดแรก เพลงนี้คงจะโดดกว่าเพลงอื่นเลย โดยเฉพาะความหมายของเพลงที่ดูจริงจังบวกกับภาคดนตรีที่ดูหนักแน่นมากกว่า ตัวเพลงพูดถึงการเลิกรากันไป แล้วมีความอยากรู้ว่าอีกคนกำลังไปทำอะไรอยู่ที่ไหน ซึ่งถ้าหากเขามีคนใหม่ไปแล้ว เราจะได้ปล่อยมือจากเขาอย่างจริงจังสักที
ในอัลบั้มชุดนี้ผมชอบแทบทุกเพลงนะ แต่เพลงที่ชอบมากที่สุดคงหนีไม่พ้นเพลงนี้แหละ ผมรู้สึกว่าบริทนี่ย์ร้องเพลงนี้ได้ดีทีเดียว และเนื้อหาของเพลงมันจับใจยังไงไม่รู้แหะ.
ถือว่าเป็นความคิดที่ถูกต้องที่เลือกเอาเพลงนี้มาไว้ในอัลบั้มชุดนี้ เพราะถ้าหากเอาไปใส่ในอัลบั้มชุดแรก เพลงนี้คงจะโดดกว่าเพลงอื่นเลย โดยเฉพาะความหมายของเพลงที่ดูจริงจังบวกกับภาคดนตรีที่ดูหนักแน่นมากกว่า ตัวเพลงพูดถึงการเลิกรากันไป แล้วมีความอยากรู้ว่าอีกคนกำลังไปทำอะไรอยู่ที่ไหน ซึ่งถ้าหากเขามีคนใหม่ไปแล้ว เราจะได้ปล่อยมือจากเขาอย่างจริงจังสักที
ในอัลบั้มชุดนี้ผมชอบแทบทุกเพลงนะ แต่เพลงที่ชอบมากที่สุดคงหนีไม่พ้นเพลงนี้แหละ ผมรู้สึกว่าบริทนี่ย์ร้องเพลงนี้ได้ดีทีเดียว และเนื้อหาของเพลงมันจับใจยังไงไม่รู้แหะ.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น