Name : One Kiss from You
Artist : Britney Spears
Album : Oops!... I Did It Again
Writer : Steve Lunt
Artist : Britney Spears
Album : Oops!... I Did It Again
Writer : Steve Lunt
I'm dreaming of one kiss from you
ฉันกำลังฝันถึงจูบเดียวจากคุณ
A love long and true
ความรักที่ยั่งยืนและจริงแท้
We'll go on and on and…
เราสองคนจะเป็นเช่นนี้ตลอดไป
I don't wanna hear that I'm too young
ฉันไม่อยากฟังคำที่บอกว่าตัวเองยังเด็กเกินไป
To know it's love that makes me feel this way
ที่จะมารับรู้ว่าความรักทำให้ฉันรู้สึกแบบนี้
'Cause I don't have to feel the heat of the sun
เพราะฉันไม่ได้ร้อนรุ่มจากแสงของดวงอาทิตย์
To know it's shining on me every day
ที่สาดส่องมายังฉันทุกเมื่อเชื่อวัน
When it's warm outside
ความอบอุ่นมันเกิดมากจากข้างใน
And the look in your eyes
และเมื่อมองเข้าไปในดวงตาของคุณ
Is longing to show me the way
สิ่งที่ฉันเห็นคือเส้นทางอันยาวไกล
I don't want to wait
ฉันไม่อยากจะคอยอีกแล้ว
Just one kiss from you, and suddenly
เพียงจูบเดียวจากคุณ และทันใดนั้น
I see the road laid out in front of me
ฉันเห็นถนนผลุดขึ้นมาตรงหน้าของฉัน
You give me strength, you give me hope
คุณมอบพลังและความหวังให้กัน
And when you hold me in your arms
และตอนที่คุณโอบกอดฉันในวงแขนของคุณ
You make me whole
คุณทำให้ฉันเป็นทุกสิ่งทุกอย่าง
And I don't know just what I would do
ฉันไม่รู้เลยว่าตัวเองควรจะทำอย่างไร
Without one kiss from you
หากปราศจากจูบเดียวจากคุณ
I don't wanna hear my time will come
ฉันไม่อยากฟังว่าเวลาของตัวเองกำลังจะมาถึง
When it feels like it's already here
ตอนนี้ฉันรู้สึกเหมือนว่าพวกมันรับรู้ได้
We should learn to walk before we run
เราสองคนควรหัดเดินก่อนที่จะออกวิ่ง
But why go anywhere when you're so near
แต่ทำไมไม่ว่าฉันจะไปไหน ก็มีคุณอยู่ด้วยกัน
'Cause when I reach out to you
ตอนที่ฉันเอื้อมมือออกไปหาคุณ
So sad and confused
มีทั้งความเสียใจและสับสน
And feeling like I could cry
จนรู้สึกอยากจะร้องไห้
You dry my eyes
คุณเป็นคนที่เข้ามาเช็ดน้ำตาของฉัน
Just one kiss from you, and suddenly
เพียงจูบเดียวจากคุณ และทันใดนั้น
I see the road laid out in front of me
ฉันเห็นถนนผลุดขึ้นมาตรงหน้าของฉัน
You give me strength, you give me hope
คุณมอบพลังและความหวังให้กัน
And when you hold me in your arms
และตอนที่คุณโอบกอดฉันในวงแขนของคุณ
You make me whole
คุณทำให้ฉันเป็นทุกสิ่งทุกอย่าง
And I don't know just what I would do
ฉันไม่รู้เลยว่าตัวเองควรจะทำอย่างไร
Without one kiss from you
หากปราศจากจูบเดียวจากคุณ
I'm dreaming of one kiss from you
ฉันกำลังฝันถึงจูบเดียวจากคุณ
A love long and true
ความรักที่ยั่งยืนและจริงแท้
We'll go on and on and…
เราสองคนจะเป็นเช่นนี้ตลอดไป
I'm looking for one kiss goodnight
ฉันมองหาจูบราตรีสวัสดิ์เพียงจูบเดียว
To last all my life
ที่จะเป็นจูบสุดท้ายของชีวิต
On and on and…
ตลอดไป
Just one kiss from you, and suddenly
เพียงจูบเดียวจากคุณ และทันใดนั้น
I see the road laid out in front of me
ฉันเห็นถนนผลุดขึ้นมาตรงหน้าของฉัน
You give me strength, you give me hope
คุณมอบพลังและความหวังให้กัน
And when you hold me in your arms
และตอนที่คุณโอบกอดฉันในวงแขนของคุณ
You make me whole
คุณทำให้ฉันเป็นทุกสิ่งทุกอย่าง
And I don't know just what I would do
ฉันไม่รู้เลยว่าตัวเองควรจะทำอย่างไร
Without one kiss from you
หากปราศจากจูบเดียวจากคุณ
I'm looking for one kiss goodnight
ฉันมองหาจูบราตรีสวัสดิ์เพียงจูบเดียว
To last all my life
ที่จะเป็นจูบสุดท้ายของชีวิต
ฉันกำลังฝันถึงจูบเดียวจากคุณ
A love long and true
ความรักที่ยั่งยืนและจริงแท้
We'll go on and on and…
เราสองคนจะเป็นเช่นนี้ตลอดไป
I don't wanna hear that I'm too young
ฉันไม่อยากฟังคำที่บอกว่าตัวเองยังเด็กเกินไป
To know it's love that makes me feel this way
ที่จะมารับรู้ว่าความรักทำให้ฉันรู้สึกแบบนี้
'Cause I don't have to feel the heat of the sun
เพราะฉันไม่ได้ร้อนรุ่มจากแสงของดวงอาทิตย์
To know it's shining on me every day
ที่สาดส่องมายังฉันทุกเมื่อเชื่อวัน
When it's warm outside
ความอบอุ่นมันเกิดมากจากข้างใน
And the look in your eyes
และเมื่อมองเข้าไปในดวงตาของคุณ
Is longing to show me the way
สิ่งที่ฉันเห็นคือเส้นทางอันยาวไกล
I don't want to wait
ฉันไม่อยากจะคอยอีกแล้ว
Just one kiss from you, and suddenly
เพียงจูบเดียวจากคุณ และทันใดนั้น
I see the road laid out in front of me
ฉันเห็นถนนผลุดขึ้นมาตรงหน้าของฉัน
You give me strength, you give me hope
คุณมอบพลังและความหวังให้กัน
And when you hold me in your arms
และตอนที่คุณโอบกอดฉันในวงแขนของคุณ
You make me whole
คุณทำให้ฉันเป็นทุกสิ่งทุกอย่าง
And I don't know just what I would do
ฉันไม่รู้เลยว่าตัวเองควรจะทำอย่างไร
Without one kiss from you
หากปราศจากจูบเดียวจากคุณ
I don't wanna hear my time will come
ฉันไม่อยากฟังว่าเวลาของตัวเองกำลังจะมาถึง
When it feels like it's already here
ตอนนี้ฉันรู้สึกเหมือนว่าพวกมันรับรู้ได้
We should learn to walk before we run
เราสองคนควรหัดเดินก่อนที่จะออกวิ่ง
But why go anywhere when you're so near
แต่ทำไมไม่ว่าฉันจะไปไหน ก็มีคุณอยู่ด้วยกัน
'Cause when I reach out to you
ตอนที่ฉันเอื้อมมือออกไปหาคุณ
So sad and confused
มีทั้งความเสียใจและสับสน
And feeling like I could cry
จนรู้สึกอยากจะร้องไห้
You dry my eyes
คุณเป็นคนที่เข้ามาเช็ดน้ำตาของฉัน
Just one kiss from you, and suddenly
เพียงจูบเดียวจากคุณ และทันใดนั้น
I see the road laid out in front of me
ฉันเห็นถนนผลุดขึ้นมาตรงหน้าของฉัน
You give me strength, you give me hope
คุณมอบพลังและความหวังให้กัน
And when you hold me in your arms
และตอนที่คุณโอบกอดฉันในวงแขนของคุณ
You make me whole
คุณทำให้ฉันเป็นทุกสิ่งทุกอย่าง
And I don't know just what I would do
ฉันไม่รู้เลยว่าตัวเองควรจะทำอย่างไร
Without one kiss from you
หากปราศจากจูบเดียวจากคุณ
I'm dreaming of one kiss from you
ฉันกำลังฝันถึงจูบเดียวจากคุณ
A love long and true
ความรักที่ยั่งยืนและจริงแท้
We'll go on and on and…
เราสองคนจะเป็นเช่นนี้ตลอดไป
I'm looking for one kiss goodnight
ฉันมองหาจูบราตรีสวัสดิ์เพียงจูบเดียว
To last all my life
ที่จะเป็นจูบสุดท้ายของชีวิต
On and on and…
ตลอดไป
Just one kiss from you, and suddenly
เพียงจูบเดียวจากคุณ และทันใดนั้น
I see the road laid out in front of me
ฉันเห็นถนนผลุดขึ้นมาตรงหน้าของฉัน
You give me strength, you give me hope
คุณมอบพลังและความหวังให้กัน
And when you hold me in your arms
และตอนที่คุณโอบกอดฉันในวงแขนของคุณ
You make me whole
คุณทำให้ฉันเป็นทุกสิ่งทุกอย่าง
And I don't know just what I would do
ฉันไม่รู้เลยว่าตัวเองควรจะทำอย่างไร
Without one kiss from you
หากปราศจากจูบเดียวจากคุณ
I'm looking for one kiss goodnight
ฉันมองหาจูบราตรีสวัสดิ์เพียงจูบเดียว
To last all my life
ที่จะเป็นจูบสุดท้ายของชีวิต
คุยกันต่อหลังแปลเพลง:
เพลงเริ่มกลับมาเป็นแนวความรักแสนหวานอีกแล้ว อาจเป็นเพราะครึ่งหลังของอัลบั้มถูกอัดเสียงในช่วงเดียวกับอัลบั้มแรก ทิศทางของอัลบั้มเลยยังคงความใสและอ่อนหวาน ดังนั้นเพลงนี้จึงให้ความรู้สึกเหมือนกำลังฟังอัลบั้มแรกอยู่ ความหมายเพลงพูดถึงจูบกับคุณเพียงคนเดียว และหวังว่ามันจะเป็นจูบกับคนสุดท้ายที่ผ่านเข้ามาในชีวิตด้วย.
เพลงเริ่มกลับมาเป็นแนวความรักแสนหวานอีกแล้ว อาจเป็นเพราะครึ่งหลังของอัลบั้มถูกอัดเสียงในช่วงเดียวกับอัลบั้มแรก ทิศทางของอัลบั้มเลยยังคงความใสและอ่อนหวาน ดังนั้นเพลงนี้จึงให้ความรู้สึกเหมือนกำลังฟังอัลบั้มแรกอยู่ ความหมายเพลงพูดถึงจูบกับคุณเพียงคนเดียว และหวังว่ามันจะเป็นจูบกับคนสุดท้ายที่ผ่านเข้ามาในชีวิตด้วย.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น