Zam Zatoru

"ผมแค่อยากแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทย ส่วนหนึ่งก็เพื่อเพิ่มเติมความรู้ให้กับตัวเอง
ดังนั้นการแปลของผมจึงอาจไม่ถูกต้องและสมบูรณ์แบบนัก แต่ผมทำด้วยความตั้งใจจริง
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทุกบทความของผมจะสร้างความสุขให้แก่ท่านที่ผ่านเข้ามา
ถ้าหากผิดพลาดประการใด ผมขออภัยมา ณ. ที่นี่ด้วย" - Zam Zatoru (18 กรกฎาคม 2559)

วันพฤหัสบดีที่ 1 พฤษภาคม พ.ศ. 2557

Britney Spears - What U See (Is What U Get)

Name : What U See (Is What U Get)
Artist : Britney Spears
Album : Oops!... I Did It Again
Writers : Per Magnusson, David Kreuger, Jörgen Elofsson and Rami


You used to say that I was special
คุณเคยบอกว่าฉันเป็นคนพิเศษ
Everything was right
ทุกอย่างดูดีไปหมด
But now you think I'm wearing too much make-up
แต่ตอนนี้คุณกลับคิดว่าฉันแต่งตัวมากเกินไป
That my dress is too tight
ชุดของฉันรัดติ้วจนแน่น
You got no reasons to be jealous
คุณไม่มีเหตุผลที่ต้องอิจฉาเลย
I've never been untrue
ฉันไม่มีทางเป็นคนจอมปลอมหรอก
So does it really matter if they're looking
ดังนั้นจะเป็นอะไรไปถ้าหากเขาจะมองมา
I'm only looking at you
ยังไงฉันก็มองคุณเพียงคนเดียว

You should never try to change me
คุณไม่ควรพยายามเข้ามาเปลี่ยนแปลงฉัน
I can be nobody else
ฉันเป็นเหมือนคนธรรมดาทั่วไปได้นะ
And I like the way I am
แต่ฉันชอบแบบที่ตัวเองเป็นมากกว่า

What you see is what you get
สิ่งที่คุณเห็นคือสิ่งที่คุณได้ครอบครองนะ
This is me, hey you
มันเป็นตัวของฉันเอง
If you want me, don't forget
ถ้าคุณต้องการกัน อย่าลืมเชียว
You should take me as I am
คุณควรรับสิ่งที่ฉันเป็นให้ได้
'Cause I can promise you
เพราะฉันสัญญาเอาไว้เลย
Baby, what you see is what you get
ที่รัก สิ่งที่คุณเห็นคือสิ่งที่คุณได้ครอบครองนะ

I know you watch me when I'm dancing
ฉันรู้ว่าคุณจับตามองตอนที่ฉันกำลังเต้น
When I party with me friends
ตอนที่ฉันสนุกสนานอยู่กับเพื่อนฝูง
I can feel your eyes on my back, baby
ฉันรู้สึกถึงสายตาที่มองมาทางข้างหลัง
I can't have no chains around me, baby can't you see
ฉันไม่ได้มีโซ่ตรวนมัดรอบตัวนะ ที่รัก คุณไม่เห็นเหรอ
I could be anything you dream of, but I gotta feel free
ฉันสามารถเป็นทุกอย่างที่คุณฝันถึง แต่ฉันก็ต้องการความอิสระ

You should never try to change me
คุณไม่ควรพยายามเข้ามาเปลี่ยนแปลงฉัน
I can be nobody else
ฉันเป็นเหมือนคนธรรมดาทั่วไปได้นะ
And I like the way I am
แต่ฉันชอบแบบที่ตัวเองเป็นมากกว่า

What you see is what you get
สิ่งที่คุณเห็นคือสิ่งที่คุณได้ครอบครองนะ
This is me, hey you
มันเป็นตัวของฉันเอง
If you want me, don't forget
ถ้าคุณต้องการกัน อย่าลืมเชียว
You should take me as I am
คุณควรรับสิ่งที่ฉันเป็นให้ได้
'Cause I can promise you
เพราะฉันสัญญาเอาไว้เลย
Baby, what you see is what you get
ที่รัก สิ่งที่คุณเห็นคือสิ่งที่คุณได้ครอบครองนะ

You should never try to change me
คุณไม่ควรพยายามเข้ามาเปลี่ยนแปลงฉัน
I can be nobody else
ฉันเป็นเหมือนคนธรรมดาทั่วไปได้นะ
Believe me, you'll be looking for trouble if you hurt me
เชื่อฉันสิ ถ้าหากคุณทำให้ฉันเจ็บปวด รับรองคุณจะได้เจอกับปัญหา
I can promise you, you'll be looking for trouble
ฉันสาบานได้เลยว่าคุณจะได้เจอกับปัญหาแน่
Believe me, yeah yeah yeah yeah
เชื่อฉันสิ


คุยกันต่อหลังแปลเพลง:

เพลงนี้สามารถเป็นตัวตนของบริทนี่ย์ในสมัยนั้นได้เลย นางเป็นคนที่จริงใจกับตัวเองมากจนไม่คิดจะเปลี่ยนแปลงตัวเองเพื่อใคร ถ้าหากว่านางชอบสิ่งใดก็คือบอกว่าชอบ และถ้าไม่ชอบสิ่งใดก็คือไม่ยอมฝืนใจทำสิ่งนั้นแน่นอน ดังนั้นสิ่งที่คุณเห็นคือตัวตนที่แท้จริงของฉัน โดยตัวเพลงเป็นการพูดกับหนุ่มคนรักที่เริ่มรู้สึกหึงหวงนางขึ้นมา เลยอยากให้นางแต่งตัวไม่ต้องโชว์เนื้อหนังจะได้ไหมหรือเวลาไปกับเพื่อนก็ต้องอยู่ในสายตา จนทำให้นางอึดอัด นางจึงต้องมาพูดกับเขาอย่างตรงไปตรงมา ว่านางต้องการอิสระและอย่ามาบังคับกัน.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น