Zam Zatoru

"ผมแค่อยากแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทย ส่วนหนึ่งก็เพื่อเพิ่มเติมความรู้ให้กับตัวเอง
ดังนั้นการแปลของผมจึงอาจไม่ถูกต้องและสมบูรณ์แบบนัก แต่ผมทำด้วยความตั้งใจจริง
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทุกบทความของผมจะสร้างความสุขให้แก่ท่านที่ผ่านเข้ามา
ถ้าหากผิดพลาดประการใด ผมขออภัยมา ณ. ที่นี่ด้วย" - Zam Zatoru (18 กรกฎาคม 2559)

วันจันทร์ที่ 27 กรกฎาคม พ.ศ. 2563

Taylor Swift - The Last Great American Dynasty

Name : The Last Great American Dynasty
Artist : Taylor Swift
Album : Folklore
Writers : Taylor Swift and Aaron Dessner


Rebekah rode up on the afternoon train, it was sunny
รีเบก้าออกเดินทางมากับขบวนรถไฟเที่ยวบ่าย ขณะที่มีแสงแดดอันอบอุ่น
Her saltbox house on the coast took her mind off St. Louis
บ้านที่มีหลังคาด้านหนึ่งยาวกว่าปรกติซึ่งตั้งอยู่ตรงชายฝั่งทำให้เธอนึกถึงเซนต์หลุยส์
Bill was the heir to the Standard Oil name and money
บิลเป็นทายาทของบริษัทสแตนดาร์ดออยล์ที่มีทั้งชื่อเสียงและเงินทอง
And the town said, "How did a middle-class divorcée do it?"
ชาวบ้านต่างนินทากันว่า "แม่ม่ายชนชั้นกลางอย่างเธอพิชิตใจเขาได้อย่างไรกัน?"
The wedding was charming, if a little gauche
งานแต่งงานของพวกเขามีเสน่ห์ แม้ออกจะเชยไปบ้างก็ตาม
There's only so far new money goes
แล้วก็เป็นไปตามแบบที่พวกเศรษฐีใหม่มักจะทำกัน
They picked out a home and called it "Holiday House"
พวกเขาเลือกซื้อบ้านหลังหนึ่งขึ้นมาแล้วเรียกมันว่า "บ้านแห่งการสังสรรค์"
Their parties were tasteful, if a little loud
งานเลี้ยงของเขาช่างมีรสนิยม แม้เสียงจะดังไปบ้างก็ตาม
The doctor had told him to settle down
หมอได้บอกให้เขาลงหลักปักฐานอยู่อย่างสุขสงบบ้าง
It must have been her fault his heart gave out
มันเลยกลายเป็นความผิดของเธอเมื่อหัวใจของเขาหยุดเต้นลงไป

And they said
แล้วพวกเขาก็เล่าลือกัน
There goes the last great American dynasty
เมื่อราชวงศ์อเมริกันผู้ยิ่งใหญ่คนสุดท้ายได้ตายจากไปแล้ว
Who knows, if she never showed up, what could've been
ใครจะรู้บ้างว่าถ้าหากเธอไม่ได้เข้ามาในชีวิตของเขา เรื่องจะเป็นอย่างไรบ้าง
There goes the maddest woman this town has ever seen
เธอถูกตราหน้าว่าเป็นผู้หญิงฉาวโฉ่ที่สุดในเมืองเท่าที่เคยมีใครได้เห็นมา
She had a marvelous time ruining everything
เธอได้มีช่วงเวลาอันน่าอัศจรรย์ใจที่กลายเป็นคนทำลายทุกสิ่ง

Rebekah gave up on the Rhode Island set forever
รีเบก้ายอมทิ้งวิถีชีวิตแบบโรดไอแลนด์ไปตลอดกาล
Flew in all her Bitch Pack friends from the city
บินไปพร้อมกับบรรดาเพื่อนสังคมชนชั้นสูงทั้งหลายแหล่จากในเมือง
Filled the pool with champagne and swam with the big names
เติมเต็มสระน้ำด้วยแชมเปญแล้วแหวกว่ายไปพร้อมกับเหล่านามสกุลดังมากมาย
And blew through the money on the boys and the ballet
โปรยเงินสะพัดไปกับพวกผู้ชายและอะไรก็ตามที่เกี่ยวกับการเต้นบัลเล่ย์
And losing on card game bets with Dalí
แพ้การเล่นพนันกับเพื่อนที่มีนามว่าดาลี

And they said
แล้วพวกเขาก็เล่าลือกัน
There goes the last great American dynasty
เมื่อราชวงศ์อเมริกันผู้ยิ่งใหญ่คนสุดท้ายได้ตายจากไปแล้ว
Who knows, if she never showed up, what could've been
ใครจะรู้บ้างว่าถ้าหากเธอไม่ได้เข้ามาในชีวิตของเขา เรื่องจะเป็นอย่างไรบ้าง
There goes the most shameless woman this town has ever seen
เธอถูกตราหน้าว่าเป็นผู้หญิงไร้ยางอายมากที่สุดในเมืองเท่าที่เคยมีใครได้เห็นมา
She had a marvelous time ruining everything
เธอได้มีช่วงเวลาอันน่าอัศจรรย์ใจที่กลายเป็นคนทำลายทุกสิ่ง

They say she was seen on occasion
พวกเขากล่าวว่าได้พบเห็นเธอเป็นบางโอกาส
Pacing the rocks, staring out at the midnight sea
เดินไปมาบนก้อนหิน มองเหม่อออกไปในท้องทะเลยามค่ำคืน
And in a feud with her neighbor
อาฆาตแค้นกับเพื่อนบ้านของตัวเอง
She stole his dog and dyed it key lime green
เธอขโมยสุนัขของพวกนั้นแล้วย้อมขนของมันกลายเป็นสีเขียวมะนาว
Fifty years is a long time
ห้าสิบปีผ่านไปนับว่ามันช่างยาวนานทีเดียว
Holiday House sat quietly on that beach
บ้านแห่งการสังสรรค์ถูกปล่อยทิ้งให้อยู่อย่างเงียบเหงาบนชายหาด
Free of women with madness, their men and bad habits
พวกผู้หญิงฉาวโฉ่และเหล่าผู้ชายของเขาพร้อมกับนิสัยโสมมกลายเป็นอิสระ
And then it was bought by me
จากนั้นฉันก็เป็นผู้ที่มาซื้อบ้านหลังนั้นต่อ

Who knows, if I never showed up, what could've been
ใครจะรู้บ้างว่าถ้าหากฉันไม่ได้เข้ามาโผล่เข้ามา เรื่องจะเป็นอย่างไรบ้าง
There goes the loudest woman this town has ever seen
ผู้หญิงที่มีชื่อเสียงกึกก้องมากที่สุดในเมืองเท่าที่เคยมีใครได้เห็นมา
I had a marvelous time ruining everything
ฉันได้มีช่วงเวลาอันน่าอัศจรรย์ใจที่กลายเป็นคนทำลายทุกสิ่ง

I had a marvelous time ruining everything
ฉันได้มีช่วงเวลาอันน่าอัศจรรย์ใจที่กลายเป็นคนทำลายทุกสิ่ง
A marvelous time ruining everything
ช่วงเวลาอันน่าอัศจรรย์ใจที่กลายเป็นคนทำลายทุกสิ่ง
A marvelous time
ช่วงเวลาอันน่าอัศจรรย์ใจ
I had a marvelous time
ฉันได้มีช่วงเวลาอันน่าอัศจรรย์ใจ

Taylor Swift - The 1

Name : The 1
Artist : Taylor Swift
Album : Folklore
Writers : Taylor Swift and Aaron Dessner


I'm doing good, I'm on some new shit
ฉันดำเนินชีวิตไปได้ด้วยดี เริ่มต้นทำอะไรที่แตกต่างจากเดิม
Been saying "yes" instead of "no"
พักนี้ฉันเปิดโอกาสให้ตัวเองได้ลองเรียนรู้กับสิ่งที่เคยปฏิเสธไป
I thought I saw you at the bus stop, I didn't though
ฉันคิดว่ามองเห็นคุณอยู่ที่ป้ายรถเมล์ แต่ก็ไม่ได้ใส่ใจอะไรเท่าไหร่
I hit the ground running each night
ในแต่ละคืนที่ผ่านไปนั้นฉันยังคงซมซาน
I hit the Sunday matinée
ในวันหยุดฉันฆ่าเวลาด้วยการดูภาพยนตร์ตลอดวัน
You know the greatest films of all time were never made
รู้ไหมว่าภาพยนตร์ที่ยอดเยี่ยมที่สุดตลอดกาลยังไม่เคยถูกสร้างขึ้นมา

I guess you never know, never know
ฉันคิดว่าคุณคงไม่เคยรู้หรอก ไม่เคยรู้อะไรเลย
And if you wanted me, you really should've showed
เพราะถ้าหากคุณต้องการฉันจริง คุณก็คงจะมาปรากฏตัวแล้ว
And if you never bleed, you're never gonna grow
เพราะถ้าหากคุณไม่เคยเจ็บปวด คุณก็คงจะไม่มีทางเติบโตขึ้น
And it's alright now
แต่ตอนนี้มันก็ไม่เป็นไรแล้วล่ะ

But we were something, don't you think so?
เราเคยเป็นบางอย่างต่อกัน หรือคุณคิดว่าไม่ใช่แบบนั้น?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
มันเป็นช่วงเวลาอันเรืองรองที่สุดของเรา ถ้าโยนเหรียญเพนนีลงน้ำ
And if my wishes came true
แล้วคำอธิษฐานของฉันจะกลายเป็นจริงขึ้นมาได้
It would've been you
มันก็คงจะเป็นคุณนั่นแหละ
In my defense, I have none
ภายใต้เกาะป้องกันตัวเองของฉัน แท้จริงไม่มีอะไรเหลือ
For never leaving well enough alone
ฉันไม่เคยพอใจกับสิ่งที่เป็นอยู่ในตอนนี้เลย
But it would've been fun
แต่มันคงจะมีความสุขทีเดียว
If you would've been the one
ถ้าหากคุณจะเป็นคน ๆ นั้นของฉัน
(Ooh)

I have this dream you're doing cool shit
ฉันมีความฝันว่าได้เห็นคุณกำลังทำในสิ่งที่ยอดเยี่ยมอยู่
Having adventures on your own
ผจญภัยไปตามเส้นทางที่คุณเลือกเอาไว้แล้ว
You meet some woman on the internet and take her home
คุณได้พบกับผู้หญิงสักคนหนึ่งในโลกโซเชี่ยลแล้วพาเธอกลับมาที่บ้าน
We never painted by the numbers, baby
เราไม่เคยทำอะไรเป็นลำดับเหมือนกับการระบายสีไปตามตัวเลข
But we were making it count
แต่เราก็เคยเฝ้านับพัฒนาการของความสัมพันธ์ไปพร้อมกัน
You know the greatest loves of all time are over now
รู้ไหมว่าภาพยนตร์ที่ยอดเยี่ยมที่สุดตลอดกาลได้อวสานไปแล้ว

I guess you never know, never know
ฉันคิดว่าคุณคงไม่เคยรู้หรอก ไม่เคยรู้อะไรเลย
And it's another day waking up alone
มันก็เป็นแค่อีกวันหนึ่งที่ต้องตื่นมาเพียงลำพัง

But we were something, don't you think so?
เราเคยเป็นบางอย่างต่อกัน หรือคุณคิดว่าไม่ใช่แบบนั้น?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
มันเป็นช่วงเวลาอันเรืองรองที่สุดของเรา ถ้าโยนเหรียญเพนนีลงน้ำ
And if my wishes came true
แล้วคำอธิษฐานของฉันจะกลายเป็นจริงขึ้นมาได้
It would've been you
มันก็คงจะเป็นคุณนั่นแหละ
In my defense, I have none
ภายใต้เกาะป้องกันตัวเองของฉัน แท้จริงไม่มีอะไรเหลือ
For never leaving well enough alone
ฉันไม่เคยพอใจกับสิ่งที่เป็นอยู่ในตอนนี้เลย
But it would've been fun
แต่มันคงจะมีความสุขทีเดียว
If you would've been the one
ถ้าหากคุณจะเป็นคน ๆ นั้นของฉัน

I, I, I persist and resist the temptation to ask you
ฉันพยายามยับยั้งช่างใจต่อสิ่งที่ยั่วยุอยู่ภายในเพื่อเอ่ยปากถามคุณ
If one thing had been different
ถ้าหากมีอะไรบางอย่างเปลี่ยนแปลงไป
Would everything be different today?
มันจะทำให้ทุกสิ่งในวันนี้แตกต่างไปจากเดิมไหม?

We were something, don't you think so?
เราเคยเป็นบางอย่างต่อกัน หรือคุณคิดว่าไม่ใช่แบบนั้น?
Rosé flowing with your chosen family
ดอกกุหลาบที่คุณโยนไปเพื่อเลือกเจ้าสาวนั้น
And it would've been sweet
มันคงจะหอมหวานเหลือเกิน
If it could've been me
ถ้าหากมันจะมาอยู่ในมือของฉัน
In my defense, I have none
ภายใต้เกาะป้องกันตัวเองของฉัน แท้จริงไม่มีอะไรเหลือ
For digging up the grave another time
ฉันขุดหลุมฝังศพให้กับตัวเองอีกครั้งหนึ่ง
But it would've been fun
แต่มันคงจะมีความสุขทีเดียว
If you would've been the one
ถ้าหากคุณจะเป็นคน ๆ นั้นของฉัน
(Ooh)

วันอาทิตย์ที่ 26 กรกฎาคม พ.ศ. 2563

Taylor Swift - Cardigan

Name : Cardigan
Artist : Taylor Swift
Album : Folklore
Writers : Taylor Swift and Aaron Dessner


Vintage tee, brand new phone
สวมเสื้อยืดตัวเก่าเก็บ ถือโทรศัพท์เครื่องใหม่
High heels on cobblestones
สวมรองเท้าส้นสูงไปตามก้อนหินบนถนน
When you are young, they assume you know nothing
เมื่อครั้งที่เรายังเยาว์วัย พวกเขาทึกทักไปเองว่าเราไม่รู้เรื่องอะไร
Sequin smile, black lipstick
รอยยิ้มที่ถูกทาลิปสติกสีดำจนมันเลื่อม
Sensual politics
มัวเมาไปกับการเมือง
When you are young, they assume you know nothing
เมื่อครั้งที่เรายังเยาว์วัย พวกเขาทึกทักไปเองว่าเราไม่รู้เรื่องอะไร

But I knew you
แต่ฉันรู้จักคุณ
Dancing in your Levi's
คนที่สวมแบรนด์ลีวายส์แล้วเต้นรำ
Drunk under a streetlight, I
ด้วยความมึนเมาภายใต้แสงไฟบนท้องถนน
I knew you
ฉันรู้จักคุณ
Hand under my sweatshirt
คนที่ซุกมือเข้ามาภายในเสื้อกันหนาวของฉัน
Baby kiss it better, right
จูบครั้งนั้นมันช่างยอดเยี่ยม ถูกต้องไหม

And when I felt like I was an old cardigan under someone's bed
และเมื่อครั้งที่ฉันรู้สึกเหมือนเป็นเสื้อสเวตเตอร์ถักตัวเก่าใต้เตียงนอนของใครสักคน
You put me on and said I was your favorite
คุณหยิบฉันขึ้นมาสวมแล้วบอกว่าฉันคือเสื้อตัวโปรด

A friend to all is a friend to none
มีเพื่อนมากมายแต่กลับไม่มีใครจริงใจสักคน
Chase two girls, lose the one
จับปลาสองมือสุดท้ายก็สูญเสียคนใคคนหนึ่งไป
When you are young, they assume you know nothing
เมื่อครั้งที่เรายังเยาว์วัย พวกเขาทึกทักไปเองว่าเราไม่รู้เรื่องอะไร

But I knew you
แต่ฉันรู้จักคุณ
Playing hide-and-seek and
คนที่เล่นซ่อนหาด้วยกันแล้วก็
Giving me your weekends
ใช้วันหยุดของตัวเองไปพร้อมกับฉัน
I, I knew you
ฉันรู้จักคุณ
Your heartbeat on the High Line
หัวใจของคุณเต้นแรงจนทะลุเพดาน
Once in twenty lifetimes, I
ต้องใช้ชีวิตถึงยี่สิบหนจึงจะพบสักครั้ง

And when I felt like I was an old cardigan under someone's bed
และเมื่อครั้งที่ฉันรู้สึกเหมือนเป็นเสื้อสเวตเตอร์ถักตัวเก่าใต้เตียงนอนของใครสักคน
You put me on and said I was your favorite
คุณหยิบฉันขึ้นมาสวมแล้วบอกว่าฉันคือเสื้อตัวโปรด

To kiss in cars and downtown bars
เราจูบกันในรถยนต์และบาร์ใจกลางเมือง
Was all we needed
มันคือทุกอย่างที่เราต้องการ
You drew stars around my scars
คุณลากนิ้วเป็นหมู่ดวงดาวรอบแผลเป็นของฉัน
But now I'm bleeding
แต่ตอนนี้แผลเป็นนั้นถูกชำแหละออกอีกครั้ง

'Cause I knew you
เพราะว่าฉันรู้จักคุณ
Stepping on the last train
คนที่ก้าวขึ้นมาบนรถไฟขบวนสุดท้าย
Marked me like a bloodstain, I
สร้างความด่างพร้อยให้ฉันราวกับเป็นคราบเลือด
I knew you
ฉันรู้จักคุณ
Tried to change the ending
คนที่พยายามเปลี่ยนตอนจบเสียใหม่
Peter losing Wendy
แต่ปีเตอร์แพนยังไงก็ต้องสูญเสียเวนดี้อยู่ดี
I, I knew you
ฉันรู้จักคุณ
Leaving like a father
คนที่จากไปแบบเดียวกับพระผู้เป็นเจ้า
Running like water, I
ไหลไปไม่ต่างจากสายน้ำที่ไม่หวนกลับ
When you are young, they assume you know nothing
เมื่อครั้งที่เรายังเยาว์วัย พวกเขาทึกทักไปเองว่าเราไม่รู้เรื่องอะไร

But I knew you'd linger like a tattoo kiss
ฉันรู้ว่าคุณจะกลายเป็นรอยจูบที่ประทับบนริมฝีปากไปตลอด
I knew you'd haunt all of my what-ifs
ฉันรู้ว่าคุณจะตามหลอกหลอนอยู่ในทุกความสงสัยของฉัน
The smell of smoke would hang around this long
กลิ่นของบุหรี่คงจะล่องลอยไม่จางหายไปอีกนานแสนนาน
'Cause I knew everything when I was young
เพราะฉันจดจำทุกอย่างเมื่อครั้งที่ยังเป็นเด็กได้แม่นเสมอ
I knew I'd curse you for the longest time
ฉันรู้ว่าตัวเองจะสาปแช่งคุณไปอีกนานชั่วกาล
Chasing shadows in the grocery line
ไล่ตามเป็นเงาอยู่ในเส้นทางของเครือข่าย
I knew you'd miss me once the thrill expired
ฉันรู้ว่าคุณจะคิดถึงฉันสักครั้งหนึ่งเมื่อชีวิตโลดโผนนั้นสิ้นสุดลง
And you'd be standing in my front porch light
แล้วคุณจะมายืนอยู่ภายใต้เสียงไฟที่หน้าระเบียงบ้านของฉัน
And I knew you'd come back to me
ฉันรู้ว่าคุณจะกลับมาหาฉันอีกครั้ง
You'd come back to me
คุณจะกลับมาหาฉันอีกครั้ง
And you'd come back to me
แล้วคุณจะกลับมาหาฉันอีกครั้ง
And you'd come back
แล้วคุณจะหวนมาอีกหน

And when I felt like I was an old cardigan under someone's bed
และเมื่อครั้งที่ฉันรู้สึกเหมือนเป็นเสื้อสเวตเตอร์ถักตัวเก่าใต้เตียงนอนของใครสักคน
You put me on and said I was your favorite
คุณหยิบฉันขึ้นมาสวมแล้วบอกว่าฉันคือเสื้อตัวโปรด