Zam Zatoru

"ผมแค่อยากแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทย ส่วนหนึ่งก็เพื่อเพิ่มเติมความรู้ให้กับตัวเอง
ดังนั้นการแปลของผมจึงอาจไม่ถูกต้องและสมบูรณ์แบบนัก แต่ผมทำด้วยความตั้งใจจริง
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทุกบทความของผมจะสร้างความสุขให้แก่ท่านที่ผ่านเข้ามา
ถ้าหากผิดพลาดประการใด ผมขออภัยมา ณ. ที่นี่ด้วย" - Zam Zatoru (18 กรกฎาคม 2559)

วันจันทร์ที่ 16 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

Avril Lavigne - Take Me Away

Name : Take Me Away
Artist : Avril Lavigne
Album : Under My Skin
Writer : Avril Lavigne


I cannot find a way to describe it
ฉันไม่สามารถหาทางอธิบายมันได้
It's there inside; all I do is hide
มันอยู่ข้างใน ฉันทำได้แค่ซ่อนเอาไว้
I wish that it would just go away
แล้วหวังว่ามันจะเพียงหายไปเอง
What would you do, you do, if you knew
นายจะทำอย่างไร ถ้าหากว่านายรับรู้ความจริง
What would you do
นายจะทำอย่างไร

All the pain I thought I knew
ทุกความเจ็บปวดที่ฉันคิดว่าเคยรู้จัก
All the thoughts lead back to you
ทุกความนึกคิดนำกลับไปถึงนาย
Back to what was never said
กลับไปยังสิ่งที่ไม่เคยได้เอื้อนเอ่ย
Back and forth inside my head
กลับไปกลับมาภายในหัวของฉัน
I can't handle this confusion
ฉันไม่อาจรับมือกับความสับสนแบบนี้
I'm unable; come and take me away
ฉันไม่สามารถ โปรดมาแล้วพาฉันไปที

I feel like I am all alone
ฉันรู้สึกเหมือนตัวคนเดียว
All by myself I need to get around this
อ้างว้างลำพัง ฉันอยากจะออกไปให้พ้นเสียที
My words are cold, I don't want them to hurt you
โลกของฉันช่างหนาวเหน็บ ฉันไม่ต้องการให้มันมาทำร้ายนาย
If I show you, I don't think you'd understand
ถ้าหากฉันบอกนาย ฉันไม่คิดว่านายจะเข้าใจหรอก
Cause no one understands
เพราะไม่มีผู้ใดเข้าใจเลยสักคน

All the pain I thought I knew
ทุกความเจ็บปวดที่ฉันคิดว่าเคยรู้จัก
All the thoughts lead back to you
ทุกความนึกคิดนำกลับไปถึงนาย
Back to what was never said
กลับไปยังสิ่งที่ไม่เคยได้เอื้อนเอ่ย
Back and forth inside my head
กลับไปกลับมาภายในหัวของฉัน
I can't handle this confusion
ฉันไม่อาจรับมือกับความสับสนแบบนี้
I'm unable; come and take me away
ฉันไม่สามารถ โปรดมาแล้วพาฉันไปที

I'm going nowhere (on and on and)
ฉันไปไหนไม่ได้เลย (ซ้ำไปซ้ำมา)
I'm getting nowhere (on and on and on)
ฉันไปไหนไม่ได้เลย (วนเวียนอยู่อย่างนั้น)
Take me away
พาฉันออกไปที
I'm going nowhere (on and off and off and on)
ฉันไปไหนไม่ได้เลย (วนเวียนซ้ำซากอยู่อย่างนั้น)
(And off and on)
(ซ้ำไปซ้ำมา)

All the pain I thought I knew
ทุกความเจ็บปวดที่ฉันคิดว่าเคยรู้จัก
All the thoughts lead back to you
ทุกความนึกคิดนำกลับไปถึงนาย
Back to what was never said
กลับไปยังสิ่งที่ไม่เคยได้เอื้อนเอ่ย
Back and forth inside my head
กลับไปกลับมาภายในหัวของฉัน
I can't handle this confusion
ฉันไม่อาจรับมือกับความสับสนแบบนี้
I'm unable; come and take me away
ฉันไม่สามารถ โปรดมาแล้วพาฉันไปที

Take me away
พาฉันออกไปที
Break me away
พาฉันแยกไปที
Take me away
พาฉันออกไปที


คุยกันต่อหลังแปลเพลง:

กลับมาออกอัลบั้มชุดที่สองด้วยจังหวะดนตรีที่มีความรุนแรงเพิ่มขึ้นมากกว่าก่อนทีเดียว ทุกอย่างดูหนักแน่นเหมือนพร้อมจะระเบิดอารมณ์อยู่ตลอดเวลา ผมจึงรู้สึกว่าอัลบั้มชุดนี้ของนางมีความมืดมนที่สุด และมันเป็นอัลบั้มที่ดีที่สุดของนางในความคิดผมเลย

เพลงนี้เป็นการเกริ่นนำเข้าสู่อัลบั้มอย่างเป็นทางการ เนื้อเพลงกำลังพูดถึงนิสัยที่แท้จริงของนางเอง นั่นคือเป็นคนที่มีโลกส่วนตัวสูงจนดูแปลกประหลาดและไม่มีใครเข้าใจได้เลย ดังนั้นเธอจึงปลีกวิเวกอยู่ตัวคนเดียว อ้างว้าง แต่ในขณะเดียวกันเธอก็หวังให้ตัวเองพ้นไปจากสถานภาพแบบนี้ ถือว่าเหมาะกับชื่ออัลบั้มที่ว่า Under My Skin เลย เพราะเพลงเกริ่นนำเข้าอัลบั้มก็เหมือนกรีดผิวหนังของนางให้คนฟังเข้าไปทำความรู้จักนางอย่างลึกซึ้งกว่าเดิม.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น