Zam Zatoru

"ผมแค่อยากแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทย ส่วนหนึ่งก็เพื่อเพิ่มเติมความรู้ให้กับตัวเอง
ดังนั้นการแปลของผมจึงอาจไม่ถูกต้องและสมบูรณ์แบบนัก แต่ผมทำด้วยความตั้งใจจริง
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทุกบทความของผมจะสร้างความสุขให้แก่ท่านที่ผ่านเข้ามา
ถ้าหากผิดพลาดประการใด ผมขออภัยมา ณ. ที่นี่ด้วย" - Zam Zatoru (18 กรกฎาคม 2559)

วันพฤหัสบดีที่ 15 ตุลาคม พ.ศ. 2558

Adam Lambert - Whataya Want from Me

Name : Whataya Want from Me
Artist : Adam Lambert
Album : For Your Entertainment
Writers : Pink, Max Martin and Shellback


Hey, slow it down
ช้าลงก่อนเถอะ
Whataya want from me
เธอต้องการอะไรจากฉัน
Whataya want from me
เธอต้องการอะไรจากฉัน
Yeah, I'm afraid
ฉันหวาดระแวงนะ
Whataya want from me
เธอต้องการอะไรจากฉัน
Whataya want from me
เธอต้องการอะไรจากฉัน

There might have been a time
อาจจะต้องขอเวลาสักหน่อย
When I would give myself away
เพื่อให้ฉันออกไปตามหาตัวเอง
(Ooh) Once upon a time
ฉันเป็นอย่างนี้มานานแล้ว
I didn't give a damn
ไม่ค่อยเอาใจใส่เท่าไหร่
But now here we are
แต่เราอยู่ด้วยกันในตอนนี้
So whataya want from me
ดังนั้นเธอต้องการอะไรจากฉัน
Whataya want from me
เธอต้องการอะไรจากฉัน

Just don't give up
ขอแค่อย่าเพิ่งถอดใจ
I'm workin' it out
ฉันกำลังปรับปรุงตัวเองอยู่
Please don't give in
ได้โปรดอย่ายอมแพ้ไป
I won't let you down
ฉันจะไม่มีวันทำร้ายเธอ
It messed me up, need a second to breathe
ชีวิตของฉันกำลังยุ่งเหยิง ขอเวลาพักหายใจหน่อย
Just keep coming around
ขอเพียงเธอยังคงอยู่ใกล้กันต่อไป
Hey, whataya want from me
เธอต้องการอะไรจากฉัน
Whataya want from me
เธอต้องการอะไรจากฉัน
Whataya want from me
เธอต้องการอะไรจากฉัน

Yeah, it's plain to see
มองเห็นได้อย่างง่ายดาย
That baby you're beautiful
เธอเป็นคนที่สวยงามทีเดียว
And there's nothing wrong with you
และเธอไม่ได้มีความผิดอะไรเลย
It's me, I'm a freak
ฉันต่างหากที่เป็นตัวประหลาด
But thanks for lovin' me
แต่ขอบคุณสำหรับที่มารักกันนะ
Cause you're doing it perfectly
เพราะเธอทำมันได้อย่างสมบูรณ์แบบเลย

There might have been a time
อาจจะมีบางครั้งบางเวลา
When I would let you slip away
ที่ฉันเผลอทำให้เธอต้องแอบหลบไป
I wouldn't even try but I think
ฉันไม่ได้ลองพยายามเลย แต่ก็ยังคิดว่า
You could save my life
เธอคงจะช่วยชีวิตของฉันได้

Just don't give up
ขอแค่อย่าเพิ่งถอดใจ
I'm workin' it out
ฉันกำลังปรับปรุงตัวเองอยู่
Please don't give in
ได้โปรดอย่ายอมแพ้ไป
I won't let you down
ฉันจะไม่มีวันทำร้ายเธอ
It messed me up, need a second to breathe
ชีวิตของฉันกำลังยุ่งเหยิง ขอเวลาพักหายใจหน่อย
Just keep coming around
ขอเพียงเธอยังคงอยู่ใกล้กันต่อไป
Hey, whataya want from me
เธอต้องการอะไรจากฉัน
Whataya want from me
เธอต้องการอะไรจากฉัน
Whataya want from me
เธอต้องการอะไรจากฉัน

Just don't give up on me
ขอแค่อย่าเพิ่งถอดใจไปจากฉัน
I won't let you down
ฉันจะไม่มีวันทำร้ายเธอ
No, I won't let you down
ฉันจะไม่มีวันทำร้ายเธอ

So
ถ้าอย่างนั้น
Just don't give up
ขอแค่อย่าเพิ่งถอดใจ
I'm workin' it out
ฉันกำลังปรับปรุงตัวเองอยู่
Please don't give in
ได้โปรดอย่ายอมแพ้ไป
I won't let you down
ฉันจะไม่มีวันทำร้ายเธอ
It messed me up, need a second to breathe
ชีวิตของฉันกำลังยุ่งเหยิง ขอเวลาพักหายใจหน่อย
Just keep coming around
ขอเพียงเธอยังคงอยู่ใกล้กันต่อไป
Hey, whataya want from me
เธอต้องการอะไรจากฉัน

Just don't give up
ขอแค่อย่าเพิ่งถอดใจ
I'm workin' it out
ฉันกำลังปรับปรุงตัวเองอยู่
Please don't give in
ได้โปรดอย่ายอมแพ้ไป
I won't let you down
ฉันจะไม่มีวันทำร้ายเธอ
It messed me up, need a second to breathe
ชีวิตของฉันกำลังยุ่งเหยิง ขอเวลาพักหายใจหน่อย
Just keep coming around
ขอเพียงเธอยังคงอยู่ใกล้กันต่อไป
Hey, whataya want from me
เธอต้องการอะไรจากฉัน
(Whataya want from me)
(เธอต้องการอะไรจากฉัน)
Whataya want from me
เธอต้องการอะไรจากฉัน
Whataya want from me
เธอต้องการอะไรจากฉัน


คุยกันต่อหลังแปลเพลง:

ถือว่าเป็นเพลงที่โด่งดังที่สุดของ Adam Lambert แล้วในความคิดของผม ทุกอย่างมันลงตัวมากทั้งจังหวะที่ติดหู เนื้อเพลงที่สะท้อนถึงตัวคนร้องได้เป็นอย่างดี การร้องที่ใช้อารมณ์ได้อย่างพอดิบพอดี ไม่หวีดหรือโชว์เทคนิคแพรวพราวจนน่ารำคาญ และระยะเวลาของเพลงที่ไม่สั้นหรือยาวจนเกินไปทำให้สามารถฟังซ้ำได้บ่อย

เนื้อหาพูดถึงการที่มีคนมารักเราอย่างสุดหัวใจ แต่เราดันเป็นคนประเภทเฉยเมยต่อความรัก จนรู้สึกว่าอย่าเพิ่งเข้ามาใกล้มากเกินไปเพราะเรายังไม่ชินกับชีวิตแบบนั้น ทั้งที่ความจริงเราก็รักเหมือนกันแหละ ดังนั้นอย่าเพิ่งถอดใจไป เพราะเรากำลังปรับตัวให้เข้ากับความรักของเขาอยู่

ประโยคที่ว่า There might have been a time when I would give myself away น่าจะหมายถึง "ขอใช้เวลาสักหน่อยเพื่อให้เราไปเป็นตัวเองก่อน" หรือ "ขอเวลาไปตามหาตัวเอง" ประมาณนั้นครับ ส่วนคำว่า Give up และ Give in มีความหมายว่า "ยอมแพ้" เหมือนกัน แต่ใช้ต่างกันนิดหน่อย คำว่า Give up คือ "การตั้งใจทำอะไรสักอย่าง แต่ตอนนี้ยอมแพ้แล้ว ไม่ทำแล้ว" ส่วน Give in คือ "ยอมแพ้แล้ว อยากให้ทำอะไรก็บอกมา เดี๋ยวจะทำให้".

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น