Name : Autumn Goodbye
Artist : Britney Spears
Album : ...Baby One More Time
Writer : Eric Foster White
Artist : Britney Spears
Album : ...Baby One More Time
Writer : Eric Foster White
I never promised you a happy ending
ฉันไม่เคยให้สัญญากับคุณว่าเรื่องจะจบลงอย่างมีความสุข
You never said you wouldn't make me cry
คุณไม่เคยบอกว่าจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
But summer love will keep us warm long after
แต่ความรักในฤดูร้อนจะทำให้เราอบอุ่นไปอีกเนิ่นนาน
Our autumn goodbye, autumn goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
Autumn goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
Thinking of you and the love of our lives
คิดถึงคุณและความรักของเราที่เกิดขึ้น
In the sweet summertime
ในช่วงฤดูร้อนอันแสนหวาน
So sad but true (so true, so true)
ถึงจะเสียใจแต่มันเป็นความจริง
We must leave it behind
เราจำเป็นต้องทิ้งมันเอาไว้ให้เป็นแค่อดีต
In our hearts, in our minds
ในหัวใจของเรา ในความทรงจำของเรา
From April through September
ตั้งแต่เมษายนผ่านมาจนถึงกันยายน
Bittersweet was the love that we share
เราแบ่งบันความรักรสชาติหวานปนขมให้แก่กัน
Don't forget
อย่าลืมเชียวนะ
I remember
ฉันจะจำเอาไว้
I never promised you a happy ending
ฉันไม่เคยให้สัญญากับคุณว่าเรื่องจะจบลงอย่างมีความสุข
You never said you wouldn't make me cry
คุณไม่เคยบอกว่าจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
But summer love will keep us warm long after
แต่ความรักในฤดูร้อนจะทำให้เราอบอุ่นไปอีกเนิ่นนาน
Our autumn goodbye, autumn goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
Autumn goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
Memories can fade
ความทรงจำเลือนลางลงได้
But my heart has a place for the smile on your face
แต่หัวใจของฉันมีที่สำหรับเก็บรอยยิ้มบนใบหน้าของคุณไว้
And maybe someday we can be more than friends
คงจะมีสักวันหนึ่ง เราอาจเป็นมากกว่าเพื่อนกัน
Love will find us again
ความรักจะตามเรามาเจอกันอีกครั้ง
Red leaves and blue tomorrows
จากกันด้วยความโกรธและเศร้าหมองในวันต่อไป
Time will give back the love that we shared
เวลาจะพาความรักที่เราแบ่งบันต่อกันกลับคืนมา
On the time that we borrowed
แล้ววันนั้นเราจะกลับมาเป็นเหมือนเดิม
I never promised you a happy ending
ฉันไม่เคยให้สัญญากับคุณว่าเรื่องจะจบลงอย่างมีความสุข
You never said you wouldn't make me cry
คุณไม่เคยบอกว่าจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
But summer love will keep us warm long after
แต่ความรักในฤดูร้อนจะทำให้เราอบอุ่นไปอีกเนิ่นนาน
Our autumn goodbye, autumn goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
Autumn goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
From April through September
ตั้งแต่เมษายนผ่านมาจนถึงกันยายน
Bittersweet was the love that we share
เราแบ่งบันความรักรสชาติหวานปนขมให้แก่กัน
Don't forget
อย่าลืมเชียวนะ
I remember baby
ที่รัก ฉันจะจำเอาไว้
I never promised you a happy ending
ฉันไม่เคยให้สัญญากับคุณว่าเรื่องจะจบลงอย่างมีความสุข
You never said you wouldn't make me cry
คุณไม่เคยบอกว่าจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
But summer love will keep us warm long after
แต่ความรักในฤดูร้อนจะทำให้เราอบอุ่นไปอีกเนิ่นนาน
Our autumn goodbye, autumn goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
Autumn goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
We'll leave behind the summertime
เราจะทิ้งวันเวลาในฤดูร้อนนั้นไว้เป็นอดีต
Our hearts, our minds
หัวใจและความนึกคิดของเรา
They will remind
จะคอยย้ำเตือนเราไว้
We won't forget
เราจะไม่มีวันลืม
The day we met
วันที่เราพบเจอกัน
The day we cried
วันที่เราร้องไห้
Autumn Goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
I never promised you a happy ending
ฉันไม่เคยให้สัญญากับคุณว่าเรื่องจะจบลงอย่างมีความสุข
You never said you wouldn't make me cry
คุณไม่เคยบอกว่าจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
But summer love will keep us warm long after
แต่ความรักในฤดูร้อนจะทำให้เราอบอุ่นไปอีกเนิ่นนาน
Our autumn goodbye, autumn goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
Autumn goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
ฉันไม่เคยให้สัญญากับคุณว่าเรื่องจะจบลงอย่างมีความสุข
You never said you wouldn't make me cry
คุณไม่เคยบอกว่าจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
But summer love will keep us warm long after
แต่ความรักในฤดูร้อนจะทำให้เราอบอุ่นไปอีกเนิ่นนาน
Our autumn goodbye, autumn goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
Autumn goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
Thinking of you and the love of our lives
คิดถึงคุณและความรักของเราที่เกิดขึ้น
In the sweet summertime
ในช่วงฤดูร้อนอันแสนหวาน
So sad but true (so true, so true)
ถึงจะเสียใจแต่มันเป็นความจริง
We must leave it behind
เราจำเป็นต้องทิ้งมันเอาไว้ให้เป็นแค่อดีต
In our hearts, in our minds
ในหัวใจของเรา ในความทรงจำของเรา
From April through September
ตั้งแต่เมษายนผ่านมาจนถึงกันยายน
Bittersweet was the love that we share
เราแบ่งบันความรักรสชาติหวานปนขมให้แก่กัน
Don't forget
อย่าลืมเชียวนะ
I remember
ฉันจะจำเอาไว้
I never promised you a happy ending
ฉันไม่เคยให้สัญญากับคุณว่าเรื่องจะจบลงอย่างมีความสุข
You never said you wouldn't make me cry
คุณไม่เคยบอกว่าจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
But summer love will keep us warm long after
แต่ความรักในฤดูร้อนจะทำให้เราอบอุ่นไปอีกเนิ่นนาน
Our autumn goodbye, autumn goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
Autumn goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
Memories can fade
ความทรงจำเลือนลางลงได้
But my heart has a place for the smile on your face
แต่หัวใจของฉันมีที่สำหรับเก็บรอยยิ้มบนใบหน้าของคุณไว้
And maybe someday we can be more than friends
คงจะมีสักวันหนึ่ง เราอาจเป็นมากกว่าเพื่อนกัน
Love will find us again
ความรักจะตามเรามาเจอกันอีกครั้ง
Red leaves and blue tomorrows
จากกันด้วยความโกรธและเศร้าหมองในวันต่อไป
Time will give back the love that we shared
เวลาจะพาความรักที่เราแบ่งบันต่อกันกลับคืนมา
On the time that we borrowed
แล้ววันนั้นเราจะกลับมาเป็นเหมือนเดิม
I never promised you a happy ending
ฉันไม่เคยให้สัญญากับคุณว่าเรื่องจะจบลงอย่างมีความสุข
You never said you wouldn't make me cry
คุณไม่เคยบอกว่าจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
But summer love will keep us warm long after
แต่ความรักในฤดูร้อนจะทำให้เราอบอุ่นไปอีกเนิ่นนาน
Our autumn goodbye, autumn goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
Autumn goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
From April through September
ตั้งแต่เมษายนผ่านมาจนถึงกันยายน
Bittersweet was the love that we share
เราแบ่งบันความรักรสชาติหวานปนขมให้แก่กัน
Don't forget
อย่าลืมเชียวนะ
I remember baby
ที่รัก ฉันจะจำเอาไว้
I never promised you a happy ending
ฉันไม่เคยให้สัญญากับคุณว่าเรื่องจะจบลงอย่างมีความสุข
You never said you wouldn't make me cry
คุณไม่เคยบอกว่าจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
But summer love will keep us warm long after
แต่ความรักในฤดูร้อนจะทำให้เราอบอุ่นไปอีกเนิ่นนาน
Our autumn goodbye, autumn goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
Autumn goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
We'll leave behind the summertime
เราจะทิ้งวันเวลาในฤดูร้อนนั้นไว้เป็นอดีต
Our hearts, our minds
หัวใจและความนึกคิดของเรา
They will remind
จะคอยย้ำเตือนเราไว้
We won't forget
เราจะไม่มีวันลืม
The day we met
วันที่เราพบเจอกัน
The day we cried
วันที่เราร้องไห้
Autumn Goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
I never promised you a happy ending
ฉันไม่เคยให้สัญญากับคุณว่าเรื่องจะจบลงอย่างมีความสุข
You never said you wouldn't make me cry
คุณไม่เคยบอกว่าจะไม่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
But summer love will keep us warm long after
แต่ความรักในฤดูร้อนจะทำให้เราอบอุ่นไปอีกเนิ่นนาน
Our autumn goodbye, autumn goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
Autumn goodbye
ฤดูใบไม้ร่วงถึงเวลาบอกลากันแล้ว
คุยกันต่อหลังแปลเพลง:
สมัยนั้นเพลงที่เป็นเพลงแถมในอัลบั้มยังค่อนข้างหาฟังได้ยากมาก เนื่องจากข้อมูลข่าวสารยังคงไม่แพร่หลายและฉับไวเหมือนในปัจจุบันนี้ ดังนั้นกว่าผมจะได้รู้จักเพลง Autumn Goodbye ก็เป็นช่วงที่บริทนี่ย์ออกอัลบั้มที่สามแล้ว อันนี้ขนาดเพลงแถมยังหาฟังยากมากเลยนะ ซึ่งอย่าให้พูดถึงเพลงที่อัดไว้แล้วไม่ได้นำลงอัลบั้มเลย กว่าจะรู้จักเพลงเหล่านั้นเล่นเอาใช้เวลาทั้งชีวิตหาข้อมูลเลยทีเดียว
ผมคิดว่าเพลงนี้ถูกตัดออกมาจากอัลบั้มให้เป็นเพียงแค่เพลงแถม เพราะมันไม่กลืนกับเพลงในอัลบั้มสักเท่าไหร่ เพราะโทนความหมายของแต่ละเพลงในอัลบั้มไปในทิศทางเดียวกันคือรักครั้งแรก ส่วนเพลงเศร้าเนื้อหาจะประมาณว่าอยากกลับไปขอคืนดีหรือยังทำใจกับความรักครั้งนั้นไม่ได้ แต่เพลงนี้กลับเป็นการพูดถึงความรักที่เกิดในช่วงฤดูร้อนและความรักครั้งนั้นมันได้สิ้นสุดลงแล้ว ตอนนี้เราต่างคนต้องแยกย้ายกันไปทำอย่างอื่น ถ้าหากเราเกิดมาคู่กันในอนาคตความรักอาจทำให้กลับมาคบกันเหมือนเดิมก็ได้ ซึ่งเนื้อหาของเพลงเติบโตกว่า มีความเข้าใจในความรักมากกว่า ดังนั้นจึงไม่สอดคล้องกับเพลงอื่นที่เหลือในอัลบั้มนั่นเอง.
สมัยนั้นเพลงที่เป็นเพลงแถมในอัลบั้มยังค่อนข้างหาฟังได้ยากมาก เนื่องจากข้อมูลข่าวสารยังคงไม่แพร่หลายและฉับไวเหมือนในปัจจุบันนี้ ดังนั้นกว่าผมจะได้รู้จักเพลง Autumn Goodbye ก็เป็นช่วงที่บริทนี่ย์ออกอัลบั้มที่สามแล้ว อันนี้ขนาดเพลงแถมยังหาฟังยากมากเลยนะ ซึ่งอย่าให้พูดถึงเพลงที่อัดไว้แล้วไม่ได้นำลงอัลบั้มเลย กว่าจะรู้จักเพลงเหล่านั้นเล่นเอาใช้เวลาทั้งชีวิตหาข้อมูลเลยทีเดียว
ผมคิดว่าเพลงนี้ถูกตัดออกมาจากอัลบั้มให้เป็นเพียงแค่เพลงแถม เพราะมันไม่กลืนกับเพลงในอัลบั้มสักเท่าไหร่ เพราะโทนความหมายของแต่ละเพลงในอัลบั้มไปในทิศทางเดียวกันคือรักครั้งแรก ส่วนเพลงเศร้าเนื้อหาจะประมาณว่าอยากกลับไปขอคืนดีหรือยังทำใจกับความรักครั้งนั้นไม่ได้ แต่เพลงนี้กลับเป็นการพูดถึงความรักที่เกิดในช่วงฤดูร้อนและความรักครั้งนั้นมันได้สิ้นสุดลงแล้ว ตอนนี้เราต่างคนต้องแยกย้ายกันไปทำอย่างอื่น ถ้าหากเราเกิดมาคู่กันในอนาคตความรักอาจทำให้กลับมาคบกันเหมือนเดิมก็ได้ ซึ่งเนื้อหาของเพลงเติบโตกว่า มีความเข้าใจในความรักมากกว่า ดังนั้นจึงไม่สอดคล้องกับเพลงอื่นที่เหลือในอัลบั้มนั่นเอง.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น