Zam Zatoru

"ผมแค่อยากแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทย ส่วนหนึ่งก็เพื่อเพิ่มเติมความรู้ให้กับตัวเอง
ดังนั้นการแปลของผมจึงอาจไม่ถูกต้องและสมบูรณ์แบบนัก แต่ผมทำด้วยความตั้งใจจริง
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทุกบทความของผมจะสร้างความสุขให้แก่ท่านที่ผ่านเข้ามา
ถ้าหากผิดพลาดประการใด ผมขออภัยมา ณ. ที่นี่ด้วย" - Zam Zatoru (18 กรกฎาคม 2559)

วันพฤหัสบดีที่ 24 เมษายน พ.ศ. 2557

Britney Spears - ...Baby One More Time

Name : ...Baby One More Time
Artist : Britney Spears
Album : ...Baby One More Time
Writer : Max Martin


Oh baby, baby
โอ้ว ที่รัก
Oh baby, baby
โอ้ว ที่รัก

Oh baby, baby
ยอดยาหยี
How was I supposed to know
ฉันจะไปทราบได้อย่างไรกัน
That something wasn't right here
ว่าเรื่องมันจะไม่ถูกต้องแบบนี้

Oh baby baby
ยอดดวงใจ
I shouldn't have let you go
ฉันไม่น่าปล่อยคุณให้หลุดมือเลย
And now you're out of sight, yeah
แล้วตอนนี้คุณก็ห่างไกลออกไป

Show me, how you want it to be
แสดงให้ฉันเห็นสิ ว่าคุณต้องการให้มันเป็นยังไง
Tell me baby
ที่รักบอกฉันที
'Cause I need to know now what we've got
เพราะฉันอยากรู้ว่าตอนนี้เราเป็นอะไรกัน

My loneliness is killing me
ความเดี่ยวดายอ้างว้างกำลังฆ่าฉัน
I must confess, I still believe
ฉันต้องสารภาพว่ายังมีความเชื่อมั่นอยู่
When I'm not with you I lose my mind
เมื่อไม่ได้เคียงข้างคุณ ฉันแทบเสียสติ
Give me a sign
บอกใบ้กันหน่อยสิ
Hit me baby one more time
ให้โอกาสกับฉันอีกสักครั้งหนึ่งเถอะ

Oh baby, baby
ยอดยาหยี
The reason I breathe is you
เหตุผลที่ฉันหายใจอยู่ก็คือคุณ
Boy you got me blinded
ความรักทำให้ฉันเป็นตาบอด

Oh baby, baby
ยอดดวงใจ
There's nothing that I wouldn't do
ไม่มีสิ่งใดเลยที่ฉันจะไม่ทำให้คุณ
That's not the way I planned it
มันไม่ใช่แบบที่ฉันวางแผนเอาไว้เลย

Show me, how you want it to be
แสดงให้ฉันเห็นสิ ว่าคุณต้องการให้มันเป็นยังไง
Tell me baby
ที่รักบอกฉันที
'Cause I need to know now what we've got
เพราะฉันอยากรู้ว่าตอนนี้เราเป็นอะไรกัน

My loneliness is killing me
ความเดี่ยวดายอ้างว้างกำลังฆ่าฉัน
I must confess, I still believe
ฉันต้องสารภาพว่ายังมีความเชื่อมั่นอยู่
When I'm not with you I lose my mind
เมื่อไม่ได้เคียงข้างคุณ ฉันแทบเสียสติ
Give me a sign
บอกใบ้กันหน่อยสิ
Hit me baby one more time
ให้โอกาสกับฉันอีกสักครั้งหนึ่งเถอะ

Oh baby, baby
โอ้ว ที่รัก
Oh baby, baby
โอ้ว ที่รัก
Ah, yeah, yeah

Oh baby, baby
ยอดยาหยี
How was I supposed to know
ฉันจะไปทราบได้อย่างไรกัน
Oh pretty baby
โอ้ว ยอดขมองอิ่มผู้น่ารัก
I shouldn't have let you go
ฉันไม่น่าปล่อยคุณให้หลุดมือเลย

I must confess, that my loneliness
ฉันต้องสารภาพว่าความเดี่ยวดายอ้างว้าง
Is killing me now
กำลังฆ่าฉันให้ตายลงไป
Don't you know I still believe
คุณไม่รู้เหรอว่าฉันยังมีความเชื่ออยู่นะ
That you will be here
ว่าคุณจะกลับมาตรงนี้
And give me a sign
บอกใบ้กันหน่อยสิ
Hit me baby one more time
ให้โอกาสกับฉันอีกสักครั้งหนึ่งเถอะ

My loneliness is killing me
ความเดี่ยวดายอ้างว้างกำลังฆ่าฉัน
I must confess, I still believe
ฉันต้องสารภาพว่ายังมีความเชื่อมั่นอยู่
When I'm not with you I lose my mind
เมื่อไม่ได้เคียงข้างคุณ ฉันแทบเสียสติ
Give me a sign
บอกใบ้กันหน่อยสิ
Hit me baby one more time
ให้โอกาสกับฉันอีกสักครั้งหนึ่งเถอะ

I must confess, that my loneliness
ฉันต้องสารภาพว่าความเดี่ยวดายอ้างว้าง
Is killing me now
กำลังฆ่าฉันให้ตายลงไป
Don't you know I still believe
คุณไม่รู้เหรอว่าฉันยังมีความเชื่ออยู่นะ
That you will be here
ว่าคุณจะกลับมาตรงนี้
And give me a sign
บอกใบ้กันหน่อยสิ
Hit me baby one more time
ให้โอกาสกับฉันอีกสักครั้งหนึ่งเถอะ


คุยกันต่อหลังแปลเพลง:

ต้องแสดงความเสียใจกับวง TLC อย่างสุดซึ้งที่ตัดสินใจบอกปัดเพลงนี้ไป จึงทำให้ชื่อของ Britney Spears กลายเป็นที่รู้จักเพียงชั่วข้ามคืน เพราะว่าเพลง ...Baby One More Time กลายเป็นเพลงดังติดลมบนไปทั่วโลก จนทำให้ศิลปินหญิงที่ออกอัลบั้มหลังจากเพลงนี้ หันมาร้องเพลงหนีบเสียงตาม Britney Spears แทบทุกคน

เนื้อหาของเพลงพูดถึงผู้หญิงที่ดันทำแฟนหนุ่มหลุดมือไป แล้วทนทรมานกับความเดียวดายอ้างว้างไม่ไหว จึงกลับไปตามง้อขอคืนดี โดยบอกแฟนหนุ่มว่า "ถ้าเรื่องของเรายังมีความหวังอยู่ กรุณาตีฉันอีกสักทีเพื่อเป็นการส่งสัญญา" ความจริงคำว่า Hit ในเนื้อเพลงค่อนข้างเปิดกว้างให้ผู้ฟังสามารถตีความไปต่างๆ นานา อาจจะแปลไปในเชิงอนาจารที่หมายถึง "การมี Sex กันอีกสักครั้ง" ก็ไม่แปลก แต่ผมเลือกตีความว่ามันหมายถึง "ให้โอกาสกับฉันอีกสักครั้ง" ดีกว่า.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น