Zam Zatoru

"ผมแค่อยากแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทย ส่วนหนึ่งก็เพื่อเพิ่มเติมความรู้ให้กับตัวเอง
ดังนั้นการแปลของผมจึงอาจไม่ถูกต้องและสมบูรณ์แบบนัก แต่ผมทำด้วยความตั้งใจจริง
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทุกบทความของผมจะสร้างความสุขให้แก่ท่านที่ผ่านเข้ามา
ถ้าหากผิดพลาดประการใด ผมขออภัยมา ณ. ที่นี่ด้วย" - Zam Zatoru (18 กรกฎาคม 2559)

วันพฤหัสบดีที่ 26 พฤศจิกายน พ.ศ. 2558

Ariana Grande - Almost Is Never Enough

Name : Almost Is Never Enough
Artist : Ariana Grande with Nathan Sykes
Album : Yours Truly
Writers : Ariana Grande, Harmony Samuels, Carmen Reece, Al Sherrod Lambert, Moses Ayo Samuels and Olaniyi Michael Akinkunmi


I'd like to say we gave it a try
ฉันบอกได้ว่าเราสองคนลองพยายามกันแล้ว
I'd like to blame it all on life
ฉันโยนความผิดให้กับเรื่องที่เกิดขึ้นในชีวิต
Maybe we just weren't right,
บางทีเราอาจไม่ใช่เนื้อคู่ที่เหมาะสม
But that's a lie, that's a lie
แต่นั่นก็เป็นแค่การหลอกตัวเองเท่านั้น

And we can deny it as much as we want
เราสามารถปฏิเสธอย่างไรก็ได้ตามที่ใจต้องการ
But in time our feelings will show
ทว่าความรู้สึกที่เรามีกลับถูกเปิดเผยออกมา

'Cause sooner or later
เพราะไม่ช้าก็เร็ว
We'll wonder why we gave up
เราจะนึกสงสัยว่าเหตุใดจึงตัดใจถอยมา
The truth is everyone knows
ทั้งที่ทุกคนก็รู้ความจริงกันอยู่แล้ว

Almost, almost is never enough
อีกนิดเดียว มันยังไม่เพียงพอหรอกนะ
So close to being in love
เกือบจะได้ตกลงปลงใจรักกันแล้ว
If I would have known that you wanted me
ถ้าหากวันนั้นฉันรับรู้ว่าคุณเองก็ต้องการกัน
The way I wanted you
แบบเดียวกับที่ฉันต้องการคุณ
Then maybe we wouldn't be two worlds apart
บางทีเราสองคนคงไม่ต้องแยกย้ายกันไปเช่นนี้
But right here in each other's arms
เข้ามาอยู่ในอ้อมแขนของใครคนอื่น

And we almost, we almost knew what love was
เราเกือบจะได้รู้แล้วเชียวว่าความรักมันเป็นยังไง
But almost is never enough
แค่อีกนิดเดียวยังไม่พอหรอก

If I could change the world overnight
หากฉันสามารถเปลี่ยนโลกไปได้ในชั่วข้ามคืน
There'd be no such thing as goodbye
มันจะไม่มีสิ่งใดให้ต้องลาจากกันไปอีกแล้ว
You'd be standing right where you were
คุณจะยังคงยืนอยู่ตรงที่เดิมอย่างที่เคยเป็นมา
And we'd get the chance we deserve
แล้วได้รับโอกาสในสิ่งที่สมควรจะเป็นของเรา

Try to deny it as much as you want
พยายามปฏิเสธอย่างไรก็ได้ตามที่ใจต้องการ
But in time our feelings will show
ทว่าความรู้สึกที่เรามีกลับถูกเปิดเผยออกมา

'Cause sooner or later
เพราะไม่ช้าก็เร็ว
We'll wonder why we gave up
เราจะนึกสงสัยว่าเหตุใดจึงตัดใจถอยมา
The truth is everyone knows
ทั้งที่ทุกคนก็รู้ความจริงกันอยู่แล้ว

Almost, almost is never enough
อีกนิดเดียว มันยังไม่เพียงพอหรอกนะ
So close to being in love
เกือบจะได้ตกลงปลงใจรักกันแล้ว
If I would have known that you wanted me
ถ้าหากวันนั้นฉันรับรู้ว่าคุณเองก็ต้องการกัน
The way I wanted you
แบบเดียวกับที่ฉันต้องการคุณ
Then maybe we wouldn't be two worlds apart
บางทีเราสองคนคงไม่ต้องแยกย้ายกันไปเช่นนี้
But right here in each other's arms
เข้ามาอยู่ในอ้อมแขนของใครคนอื่น

And we almost, we almost knew what love was
เราเกือบจะได้รู้แล้วเชียวว่าความรักมันเป็นยังไง
But almost is never enough
แค่อีกนิดเดียวยังไม่พอหรอก

Oh, oh baby, you know, you know, baby
ที่รัก คุณรู้บ้างไหม
Almost, baby, is never enough, baby
แค่อีกนิดเดียวยังไม่เพียงพอหรอก
You know
รู้ไหม

And we can deny it as much as we want
เราสามารถปฏิเสธอย่างไรก็ได้ตามที่ใจต้องการ
But in time our feelings will show
ทว่าความรู้สึกที่เรามีกลับถูกเปิดเผยออกมา

'Cause sooner or later
เพราะไม่ช้าก็เร็ว
We'll wonder why we gave up
เราจะนึกสงสัยว่าเหตุใดจึงตัดใจถอยมา
The truth is everyone knows
ทั้งที่ทุกคนก็รู้ความจริงกันอยู่แล้ว

Almost, almost is never enough (is never enough, babe)
อีกนิดเดียว มันยังไม่เพียงพอหรอกนะ
We were so close to being in love (so close)
เราสองคนเกือบจะได้ตกลงปลงใจรักกันแล้ว
If I would have known that you wanted me the way I wanted you (babe)
ถ้าหากวันนั้นฉันรับรู้ว่าคุณเองก็ต้องการแบบเดียวกัน
Then maybe we wouldn't be two worlds apart
บางทีเราสองคนคงไม่ต้องแยกย้ายกันไปเช่นนี้
But right here in each other's arms
เข้ามาอยู่ในอ้อมแขนของใครคนอื่น

And we almost, we almost knew what love was (baby)
เราเกือบจะได้รู้แล้วเชียวว่าความรักมันเป็นยังไง
But almost is never enough
แค่อีกนิดเดียวยังไม่พอหรอก

Oh, oh baby, you know, you know, baby
ที่รัก คุณรู้บ้างไหม
Almost, baby, is never enough, baby
แค่อีกนิดเดียวยังไม่เพียงพอหรอก
You know
รู้ไหม


คุยกันต่อหลังแปลเพลง:

เพลงประกอบภาพยนตร์เจ้าปัญหาของนางเลยทีเดียว เพราะหลังจากร่วมงานกับนาธานเสร็จ ทั้งคู่ก็มีข่าวว่าคบหาดูใจกัน โดยที่นางยังมีแฟนหนุ่มอยู่แล้ว ดังนั้นจึงกลายเป็นข่าวเสียหายขึ้นมาในบัดดล ส่วนตัวเพลงมีความไพเราะทีเดียว แถมเนื้อเพลงพูดถึงชายหญิงที่รักกัน แต่ไม่กล้าบอกความรู้สึกออกมา จึงต้องอกหักแล้วไปมีคนใหม่ ประมาณนั้น.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น