Zam Zatoru

"ผมแค่อยากแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทย ส่วนหนึ่งก็เพื่อเพิ่มเติมความรู้ให้กับตัวเอง
ดังนั้นการแปลของผมจึงอาจไม่ถูกต้องและสมบูรณ์แบบนัก แต่ผมทำด้วยความตั้งใจจริง
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทุกบทความของผมจะสร้างความสุขให้แก่ท่านที่ผ่านเข้ามา
ถ้าหากผิดพลาดประการใด ผมขออภัยมา ณ. ที่นี่ด้วย" - Zam Zatoru (18 กรกฎาคม 2559)

วันอังคารที่ 10 พฤษภาคม พ.ศ. 2559

Avril Lavigne - Nobody's Fool

Name : Nobody's Fool
Artist : Avril Lavigne
Album : Let Go
Writers : Avril Lavigne and Peter Zizzo


Fall back
ถอยหลังไป
Take a look at me
ใช้สายตามองมาที่ฉัน
And you'll see I'm for real
แล้วนายจะเห็นว่าฉันเป็นคนจริง
I feel what only I can feel
ฉันมีความรู้สึกให้กับสิ่งที่ต้องการเท่านั้น
And if that don't appeal to you
และถ้าหากมันไม่ดึงดูดใจของนาย
Let me know
บอกให้ฉันรู้แล้วกัน
And I'll go
ฉันจะได้ไป
'Cuz I flow
เพราะฉันไม่ตายหรอก
Better when my colors show
ดีเสียกว่าเมื่อฉันแสดงธาตุแท้ออกมา
And that's the way it has to be
มันเป็นไปในแบบที่ควรจะเป็นแล้ว
Honestly
พูดตามจริง
'Cuz creativity could never bloom
เพราะความสร้างสรรค์ไม่มีทางเบ่งบาน
In my room
ในห้องของฉัน
I'd throw it all away before I lie
ฉันโยนมันทิ้งไปก่อนที่จะโกหก
So don't call me with a compromise
ดังนั้นอย่าโทรศัพท์มาหากันเพื่อประนีประนอม
Hang up the phone
วางสายลงไปเลย
I've got a backbone stronger than yours
ฉันมีกระดูกสันหลังที่แข็งแรงกว่านายเยอะ
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา

If you're trying to turn me into someone else
หากนายพยายามเปลี่ยนฉันให้กลายเป็นใครคนอื่น
Its easy to see I'm not down with that
เห็นได้อย่างชัดเจนเลยว่าฉันไม่ยอมแพ้หรอก
I'm not nobody's fool
ฉันไม่ใช่พวกคนโง่เง่า
If you're trying to turn me into something else
หากนายพยายามเปลี่ยนฉันให้กลายเป็นใครคนอื่น
I've seen enough and I'm over that
ฉันเคยเห็นมาพอแล้วและก้าวพ้นมันไป
I'm not nobody's fool
ฉันไม่ใช่พวกคนโง่เง่า
If you wanna bring me down
ถ้าหากนายอยากล้มให้ฉันลง
Go ahead and try
เอาเลย พยายามต่อไป
Go ahead and try
เอาเลย พยายามต่อไป

You don't know
นายไม่รู้หรอก
You think you know me like yourself
นายคิดว่าตัวเองรู้จักฉันเป็นอย่างดี
But I fear
แต่ฉันเกรงว่า
That you're only telling me what I wanna hear
นายเพียงบอกให้ฉันรู้ในสิ่งที่ฉันอยากได้ยินเท่านั้น
But do you give a damn
แต่นายไม่ใส่ใจอะไรเลย
Understand
เข้าใจหรือเปล่า
That I can't not be what I am
ฉันไม่อาจเป็นตัวของตัวเองสักที
I'm not the milk and cheerios in your spoon
ฉันไม่ใช่นมและขนมกรุบกรอบในช้อนของนาย
Its not a simple hearing but not so soon
มันไม่ใช่เรื่องที่ได้ยินโดยทั่วไปหรอก
I might've fallen for that when I was fourteen
ฉันอาจจะเคยล้มเหลวตอนที่อายุได้สิบสี่ขวบ
And a little more green
และมีรอบฟกช้ำมากไปหน่อย
But its amazing what a couple of years can mean
แต่มหัศจรรย์ใจที่สองสามปีต่อมามันกลับมีประโยชน์ขึ้นมา
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา

If you're trying to turn me into someone else
หากนายพยายามเปลี่ยนฉันให้กลายเป็นใครคนอื่น
Its easy to see I'm not down with that
เห็นได้อย่างชัดเจนเลยว่าฉันไม่ยอมแพ้หรอก
I'm not nobody's fool
ฉันไม่ใช่พวกคนโง่เง่า
If you're trying to turn me into something else
หากนายพยายามเปลี่ยนฉันให้กลายเป็นใครคนอื่น
I've seen enough and I'm over that
ฉันเคยเห็นมาพอแล้วและก้าวพ้นมันไป
I'm not nobody's fool
ฉันไม่ใช่พวกคนโง่เง่า
If you wanna bring me down
ถ้าหากนายอยากล้มให้ฉันลง
Go ahead and try
เอาเลย พยายามต่อไป
Go ahead and try
เอาเลย พยายามต่อไป

Go ahead and try
เอาเลย พยายามต่อไป
Try and look me in the eye
พยายามมองฉันด้วยดวงตา
But you'll never see inside
แต่นายไม่เคยเห็นข้างในนั้น
Until you realize, realize
จนกระทั่งนายตระหนักขึ้นมา
Things are trying to settle down
สิ่งที่พยายามลงหลักปักฐานเอาไว้
Just try to figure out
เพียงลองคิดหาคำตอบ
Exactly what I'm about
แน่นอนว่าฉันเป็นแบบไหน
If its with or without you
ถ้าหากมีหรือไม่มีนายอยู่ด้วย
I don't need you doubting me
ฉันไม่จำเป็นต้องมีนายมาสงสัยกัน

If you're trying to turn me into someone else
หากนายพยายามเปลี่ยนฉันให้กลายเป็นใครคนอื่น
Its easy to see I'm not down with that
เห็นได้อย่างชัดเจนเลยว่าฉันไม่ยอมแพ้หรอก
I'm not nobody's fool
ฉันไม่ใช่พวกคนโง่เง่า
If you're trying to turn me into something else
หากนายพยายามเปลี่ยนฉันให้กลายเป็นใครคนอื่น
I've seen enough and I'm over that
ฉันเคยเห็นมาพอแล้วและก้าวพ้นมันไป
I'm not nobody's fool
ฉันไม่ใช่พวกคนโง่เง่า
If you wanna bring me down
ถ้าหากนายอยากล้มให้ฉันลง
Go ahead and try
เอาเลย พยายามต่อไป
Go ahead and try
เอาเลย พยายามต่อไป

La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา

Would you be laughing out loud
นายจะหัวเราะเสียงดังออกมาหรือไม่
If I played to my own crowd
ถ้าหากฉันเป็นตัวของตัวเอง
Try
ลองดูสิ


คุยกันต่อหลังแปลเพลง:

เป็นอีกเพลงหนึ่งที่แปลได้มั่วเหลือเกิน เพราะมันน่าจะเป็นปรัชญาหรืออะไรสักอย่าง ผมเลยไม่ค่อยเข้าใจได้อย่างลึกซึ้ง แต่ภาพรวมของเนื้อหาของเพลงคงจะหมายถึงการที่ผู้ชายบังคับให้ฝ่ายหญิงเป็นในแบบที่ตัวเองต้องการ จนกระทั่งฝ่ายหญิงคิดได้ว่าจะไม่มีวันยอมอีกต่อไป จึงตัดสินใจกลับไปเป็นตัวเองอีกครั้ง.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น