Zam Zatoru

"ผมแค่อยากแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทย ส่วนหนึ่งก็เพื่อเพิ่มเติมความรู้ให้กับตัวเอง
ดังนั้นการแปลของผมจึงอาจไม่ถูกต้องและสมบูรณ์แบบนัก แต่ผมทำด้วยความตั้งใจจริง
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทุกบทความของผมจะสร้างความสุขให้แก่ท่านที่ผ่านเข้ามา
ถ้าหากผิดพลาดประการใด ผมขออภัยมา ณ. ที่นี่ด้วย" - Zam Zatoru (18 กรกฎาคม 2559)

วันเสาร์ที่ 5 มีนาคม พ.ศ. 2559

Alicia Keys - Try Sleeping with a Broken Heart

Name : Try Sleeping with a Broken Heart
Artist : Alicia Keys
Album : The Element of Freedom
Writers : Jeff Bhasker, Alicia Keys and Patrick Reynolds


Even if you were a million miles away
ถึงแม้ว่าคุณอยู่ห่างออกไปเป็นล้านไมล์
I could still feel you in my bed
ฉันยังคงรู้สึกว่าคุณอยู่บนเตียงเดียวกัน
Near me, touch me, feel me
เคียงข้าง สัมผัส เข้าอกเข้าใจ
And even at the bottom of the sea
และถึงแม้ว่าอยู่ลึกลงไปใต้ท้องทะเล
I could still hear inside my head
ฉันยังคงได้ยินเสียงข้างในหัวของตัวเอง
Tellin' me, touch me, feel me
บอกกล่าว สัมผัส เข้าอกเข้าใจ
And all the time you were tellin' me lies
ทั้งที่คุณพูดโกหกหลอกลวงกันมาตลอดเวลา

So tonight, I'm gonna find a way to make it without you
ดังนั้นในคืนนี้ฉันจะหาทางทำมันให้ได้โดยปราศจากคุณ
Tonight I'm gonna find a way to make it without you
ดังนั้นในคืนนี้ฉันจะหาทางทำมันให้ได้โดยปราศจากคุณ
I'm gonna hold on to the times that we had tonight
คืนนี้ฉันจะเหนี่ยวรั้งสิ่งที่เรายังคงมีร่วมกันเอาไว้
I'm gonna find a way to make it without you
ฉันจะหาทางทำมันให้ได้โดยปราศจากคุณ

Have you ever tried sleeping with a broken heart?
คุณเคยพยายามข่มตาหลับทั้งที่หัวใจแหลกสลายบ้างไหม?
Well, you could try sleeping in my bed
คุณน่าจะลองมาหลับบนเตียงของฉันหน่อย
Lonely, own me nobody ever shut it down like you
มันช่างอ้างว้าง ตัวคนเดียว ไม่เคยมีใครส่งฉันเข้านอนได้อย่างคุณ
You wore the crown
คุณเป็นเช่นพระราชา
You made my body feel heaven bound
ทำให้ร่างกายของฉันลอยไปสู่สรวงสวรรค์
Why don't you hold me, need me,
ทำไมคุณถึงไม่กอดและต้องการตัวของฉัน
I thought you told me, you'd never leave me
ฉันนึกว่าคุณเคยบอกว่าจะไม่มีวันทิ้งฉันไปไหน

Looking in the sky I could see your face
มองไปบนท้องฟ้าก็เห็นใบหน้าของคุณได้เลย
And I know right where I fit in
และฉันรู้ว่าตัวเองสมควรอยู่ที่ตรงไหน
Take me, make me, you know that I'll always be in love with you
พาฉันไป ทำให้ฉัน คุณรู้ใช่ไหมว่าฉันเป็นคนที่รักคุณเสมอและตลอดไป
Right til the end Oh
จนกว่าวันสุดท้ายของชีวิต

So tonight, I'm gonna find a way to make it without you
ดังนั้นในคืนนี้ฉันจะหาทางทำมันให้ได้โดยปราศจากคุณ
Tonight I'm gonna find a way to make it without you
ดังนั้นในคืนนี้ฉันจะหาทางทำมันให้ได้โดยปราศจากคุณ
I'm gonna hold on to the times that we had tonight
คืนนี้ฉันจะเหนี่ยวรั้งสิ่งที่เรายังคงมีร่วมกันเอาไว้
I'm gonna find a way to make it without you
ฉันจะหาทางทำมันให้ได้โดยปราศจากคุณ

Anybody could've told you right from the start
ทุกคนต่างพร่ำบอกกันมาตั้งแต่ตอนเริ่มแรก
It's bout to fall apart
ว่าเราจะต้องแยกจากไป
So rather than hold onto a broken dream
ดังนั้นแทนที่ฉันจะยึดเหนี่ยวความฝันที่พังทลายไว้
I'll just hold on to love
ฉันจะขอรั้งความรักแทน

And I could find a way to make it
และฉันจะหาทางทำมันให้ได้
Don't hold on too tight
อย่ายึดแน่นจนเกินไป
I'll make it without you tonight
คืนนี้ฉันจะทำมันโดยปราศจากคุณ

So tonight, I'm gonna find a way to make it without you
ดังนั้นในคืนนี้ฉันจะหาทางทำมันให้ได้โดยปราศจากคุณ
Tonight I'm gonna find a way to make it without you
ดังนั้นในคืนนี้ฉันจะหาทางทำมันให้ได้โดยปราศจากคุณ
I'm gonna hold on to the times that we had tonight
คืนนี้ฉันจะเหนี่ยวรั้งสิ่งที่เรายังคงมีร่วมกันเอาไว้
I'm gonna find a way to make it without you
ฉันจะหาทางทำมันให้ได้โดยปราศจากคุณ


คุยกันต่อหลังแปลเพลง:

ตัวเพลงออกจะมีความสองแง่สองง่ามพอสมควร เนื่องจากเป็นการกล่าวถึงการทำอะไรบางอย่างบนเตียงเมื่อคนรักจากไปแล้ว ซึ่งถ้าไม่คิดอะไรมากและเชื่อตามชื่อเพลง ก็คือการนอนให้หลับโดยไม่มีเขาข้างกายอีกแล้ว แต่ถ้าคิดลึกลงไปหน่อยก็อาจจะเหมือนกับการช่วยตัวเองอะไรทำนองนั้น.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น