Name : Baby I
Artist : Ariana Grande
Album : Yours Truly
Writers : Kenneth Edmonds, Antonio Dixon and Patrick Smith
Artist : Ariana Grande
Album : Yours Truly
Writers : Kenneth Edmonds, Antonio Dixon and Patrick Smith
Baby, I got love for thee
ความรักของฉันมีสามองค์ประกอบด้วยกัน
So deep inside of me
อยู่ลึกลงไปในใจของฉัน
I don't know where to start
ฉันไม่รู้ว่าจะเริ่มอธิบายจากตรงไหน
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
I love you more than anything
ฉันรักคุณมากกว่าทุกสิ่งทุกอย่าง
But the words can't even touch what's in my heart
แต่คำพูดใดก็ไม่อาจสื่อได้ตรงตามกับสิ่งที่อยู่ภายในหัวใจของฉัน
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
No, no
ไม่มีเลย
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
When I try to explain it I be sounding insane
ตอนที่ฉันพยายามจะอธิบาย มันกลับยิ่งฟังดูไร้สติเข้าไปใหญ่
The words don't ever come out right
ฉันเลือกใช้คำที่ถูกต้องออกมาไม่ได้เลย
I get all tongue-tied and twisted
ลิ้นของฉันเกิดแข็งจนพัลวันมั่วไปหมด
I can't explain what I'm feeling
ฉันไม่อาจบรรยายสิ่งที่ตัวเองกำลังรู้สึกอยู่
And I say, baby, baby,
ฉันพูดได้แค่ว่าที่รัก ที่รัก
Oh, woah, oh, woah,
Baby, baby
ที่รัก ที่รัก
(Baby I) oh, baby, oh, baby, my baby
(ที่รัก ฉัน) โอ้ ที่รัก โอ้ ที่รัก ที่รักของฉัน
(Baby I) oh, baby, baby I
(ที่รัก ฉัน) โอ้ ที่รัก ที่รัก ฉัน
(Baby I) all I'm tryna say is you're my everything, baby
(ที่รัก ฉัน) สิ่งที่ฉันพยายามจะบอกก็คือคุณเป็นทุกอย่างของฉัน
But every time I try to say it
แต่ทุกครั้งที่ฉันพยายามจะบอก
Words, they only complicate it
คำพูดมันช่างชวนให้สับสนไปหมด
Baby, baby (oh, whoa, oh, whoa)
ที่รัก ที่รัก
Baby, I'm so down for you
ฉันหลงรักคุณไปจนหมดทั้งใจ
No matter what you do (real talk), I'll be around
ไม่ว่าคุณจะทำอะไรก็ตาม (สาบานเลย) ฉันจะอยู่ข้างกาย
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh, baby
โอ้ ที่รัก
See Baby, I been feelin' you
เห็นไหมว่าฉันสนใจคุณขนาดไหน
Before I even knew what feelings were about
มันเป็นมาก่อนที่ฉันจะรู้จักกับความรู้สึกแบบนี้เสียอีก
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,)
Oh, baby
โอ้ ที่รัก
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
When I try to explain it I be sounding all crazy
ตอนที่ฉันพยายามจะอธิบาย มันกลับยิ่งฟังดูบ้าบอเข้าไปใหญ่
The words don't ever come out right
ฉันเลือกใช้คำที่ถูกต้องออกมาไม่ได้เลย
I get all tongue-tied and twisted
ลิ้นของฉันเกิดแข็งจนพัลวันมั่วไปหมด
I can't explain what I'm feeling
ฉันไม่อาจบรรยายสิ่งที่ตัวเองกำลังรู้สึกอยู่
And I say, baby, baby,
ฉันพูดได้แค่ว่าที่รัก ที่รัก
Oh, woah, oh, woah,
Baby
ที่รัก
(Baby I) oh, baby, oh, baby, my baby
(ที่รัก ฉัน) โอ้ ที่รัก โอ้ ที่รัก ที่รักของฉัน
(Baby I) oh, baby, baby I
(ที่รัก ฉัน) โอ้ ที่รัก ที่รัก ฉัน
(Baby I) all I'm tryna say is you're my everything, baby
(ที่รัก ฉัน) สิ่งที่ฉันพยายามจะบอกก็คือคุณเป็นทุกอย่างของฉัน
But every time I try to say it
แต่ทุกครั้งที่ฉันพยายามจะบอก
Words, they only complicate it
คำพูดมันช่างชวนให้สับสนไปหมด
Baby, baby (oh, whoa, oh, whoa)
ที่รัก ที่รัก
Baby, baby
ที่รัก ที่รัก
Straight up you got me
พูดตามตรงคุณได้ฉันไปแล้ว
All in, how could I not be,
ทั้งหมดเลย ฉันจะไม่เป็นอย่างนั้นได้ยังไง
I sure hope you know (I sure hope you know)
ฉันอยากให้คุณรู้จริงนะ (ฉันอยากให้คุณรู้จริงนะ)
If it's even possible, I love you more
ถ้าหากมันเป็นไปได้ ฉันจะรักคุณมาก
Than the word love can say it (say it)
มากกว่าคำว่ารักที่พูดออกมาเสียอีก
It's better not explaining
มันดีกว่าที่จะไม่ต้องอธิบาย
That's why I keep saying
เป็นเหตุผลที่ฉันเอาแต่พูดคำนั้น
(Baby I) oh, baby, oh, baby, my baby
(ที่รัก ฉัน) โอ้ ที่รัก โอ้ ที่รัก ที่รักของฉัน
(Baby I) oh, baby, baby I
(ที่รัก ฉัน) โอ้ ที่รัก ที่รัก ฉัน
(Baby I) all I'm tryna say is you're my everything, baby
(ที่รัก ฉัน) สิ่งที่ฉันพยายามจะบอกก็คือคุณเป็นทุกอย่างของฉัน
But every time I try to say it
แต่ทุกครั้งที่ฉันพยายามจะบอก
Words, they only complicate it
คำพูดมันช่างชวนให้สับสนไปหมด
Baby, baby (oh, whoa, oh, whoa)
ที่รัก ที่รัก
Baby, baby
ที่รัก ที่รัก
(Baby I) oh, baby, oh, baby, my baby
(ที่รัก ฉัน) โอ้ ที่รัก โอ้ ที่รัก ที่รักของฉัน
(Baby I) oh, baby, baby I
(ที่รัก ฉัน) โอ้ ที่รัก ที่รัก ฉัน
(Baby I) all I'm tryna say is you're my everything, baby
(ที่รัก ฉัน) สิ่งที่ฉันพยายามจะบอกก็คือคุณเป็นทุกอย่างของฉัน
But every time I try to say it
แต่ทุกครั้งที่ฉันพยายามจะบอก
Words, they only complicate it
คำพูดมันช่างชวนให้สับสนไปหมด
But every time I try to say it
แต่ทุกครั้งที่ฉันพยายามจะบอก
Words, they only complicate it
คำพูดมันช่างชวนให้สับสนไปหมด
But every time I try to say it
แต่ทุกครั้งที่ฉันพยายามจะบอก
Words, they only complicate it
คำพูดมันช่างชวนให้สับสนไปหมด
Baby, baby (oh, whoa, oh, whoa)
ที่รัก ที่รัก
Baby, baby
ที่รัก ที่รัก
ความรักของฉันมีสามองค์ประกอบด้วยกัน
So deep inside of me
อยู่ลึกลงไปในใจของฉัน
I don't know where to start
ฉันไม่รู้ว่าจะเริ่มอธิบายจากตรงไหน
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
I love you more than anything
ฉันรักคุณมากกว่าทุกสิ่งทุกอย่าง
But the words can't even touch what's in my heart
แต่คำพูดใดก็ไม่อาจสื่อได้ตรงตามกับสิ่งที่อยู่ภายในหัวใจของฉัน
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
No, no
ไม่มีเลย
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
When I try to explain it I be sounding insane
ตอนที่ฉันพยายามจะอธิบาย มันกลับยิ่งฟังดูไร้สติเข้าไปใหญ่
The words don't ever come out right
ฉันเลือกใช้คำที่ถูกต้องออกมาไม่ได้เลย
I get all tongue-tied and twisted
ลิ้นของฉันเกิดแข็งจนพัลวันมั่วไปหมด
I can't explain what I'm feeling
ฉันไม่อาจบรรยายสิ่งที่ตัวเองกำลังรู้สึกอยู่
And I say, baby, baby,
ฉันพูดได้แค่ว่าที่รัก ที่รัก
Oh, woah, oh, woah,
Baby, baby
ที่รัก ที่รัก
(Baby I) oh, baby, oh, baby, my baby
(ที่รัก ฉัน) โอ้ ที่รัก โอ้ ที่รัก ที่รักของฉัน
(Baby I) oh, baby, baby I
(ที่รัก ฉัน) โอ้ ที่รัก ที่รัก ฉัน
(Baby I) all I'm tryna say is you're my everything, baby
(ที่รัก ฉัน) สิ่งที่ฉันพยายามจะบอกก็คือคุณเป็นทุกอย่างของฉัน
But every time I try to say it
แต่ทุกครั้งที่ฉันพยายามจะบอก
Words, they only complicate it
คำพูดมันช่างชวนให้สับสนไปหมด
Baby, baby (oh, whoa, oh, whoa)
ที่รัก ที่รัก
Baby, I'm so down for you
ฉันหลงรักคุณไปจนหมดทั้งใจ
No matter what you do (real talk), I'll be around
ไม่ว่าคุณจะทำอะไรก็ตาม (สาบานเลย) ฉันจะอยู่ข้างกาย
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh, baby
โอ้ ที่รัก
See Baby, I been feelin' you
เห็นไหมว่าฉันสนใจคุณขนาดไหน
Before I even knew what feelings were about
มันเป็นมาก่อนที่ฉันจะรู้จักกับความรู้สึกแบบนี้เสียอีก
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,)
Oh, baby
โอ้ ที่รัก
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
When I try to explain it I be sounding all crazy
ตอนที่ฉันพยายามจะอธิบาย มันกลับยิ่งฟังดูบ้าบอเข้าไปใหญ่
The words don't ever come out right
ฉันเลือกใช้คำที่ถูกต้องออกมาไม่ได้เลย
I get all tongue-tied and twisted
ลิ้นของฉันเกิดแข็งจนพัลวันมั่วไปหมด
I can't explain what I'm feeling
ฉันไม่อาจบรรยายสิ่งที่ตัวเองกำลังรู้สึกอยู่
And I say, baby, baby,
ฉันพูดได้แค่ว่าที่รัก ที่รัก
Oh, woah, oh, woah,
Baby
ที่รัก
(Baby I) oh, baby, oh, baby, my baby
(ที่รัก ฉัน) โอ้ ที่รัก โอ้ ที่รัก ที่รักของฉัน
(Baby I) oh, baby, baby I
(ที่รัก ฉัน) โอ้ ที่รัก ที่รัก ฉัน
(Baby I) all I'm tryna say is you're my everything, baby
(ที่รัก ฉัน) สิ่งที่ฉันพยายามจะบอกก็คือคุณเป็นทุกอย่างของฉัน
But every time I try to say it
แต่ทุกครั้งที่ฉันพยายามจะบอก
Words, they only complicate it
คำพูดมันช่างชวนให้สับสนไปหมด
Baby, baby (oh, whoa, oh, whoa)
ที่รัก ที่รัก
Baby, baby
ที่รัก ที่รัก
Straight up you got me
พูดตามตรงคุณได้ฉันไปแล้ว
All in, how could I not be,
ทั้งหมดเลย ฉันจะไม่เป็นอย่างนั้นได้ยังไง
I sure hope you know (I sure hope you know)
ฉันอยากให้คุณรู้จริงนะ (ฉันอยากให้คุณรู้จริงนะ)
If it's even possible, I love you more
ถ้าหากมันเป็นไปได้ ฉันจะรักคุณมาก
Than the word love can say it (say it)
มากกว่าคำว่ารักที่พูดออกมาเสียอีก
It's better not explaining
มันดีกว่าที่จะไม่ต้องอธิบาย
That's why I keep saying
เป็นเหตุผลที่ฉันเอาแต่พูดคำนั้น
(Baby I) oh, baby, oh, baby, my baby
(ที่รัก ฉัน) โอ้ ที่รัก โอ้ ที่รัก ที่รักของฉัน
(Baby I) oh, baby, baby I
(ที่รัก ฉัน) โอ้ ที่รัก ที่รัก ฉัน
(Baby I) all I'm tryna say is you're my everything, baby
(ที่รัก ฉัน) สิ่งที่ฉันพยายามจะบอกก็คือคุณเป็นทุกอย่างของฉัน
But every time I try to say it
แต่ทุกครั้งที่ฉันพยายามจะบอก
Words, they only complicate it
คำพูดมันช่างชวนให้สับสนไปหมด
Baby, baby (oh, whoa, oh, whoa)
ที่รัก ที่รัก
Baby, baby
ที่รัก ที่รัก
(Baby I) oh, baby, oh, baby, my baby
(ที่รัก ฉัน) โอ้ ที่รัก โอ้ ที่รัก ที่รักของฉัน
(Baby I) oh, baby, baby I
(ที่รัก ฉัน) โอ้ ที่รัก ที่รัก ฉัน
(Baby I) all I'm tryna say is you're my everything, baby
(ที่รัก ฉัน) สิ่งที่ฉันพยายามจะบอกก็คือคุณเป็นทุกอย่างของฉัน
But every time I try to say it
แต่ทุกครั้งที่ฉันพยายามจะบอก
Words, they only complicate it
คำพูดมันช่างชวนให้สับสนไปหมด
But every time I try to say it
แต่ทุกครั้งที่ฉันพยายามจะบอก
Words, they only complicate it
คำพูดมันช่างชวนให้สับสนไปหมด
But every time I try to say it
แต่ทุกครั้งที่ฉันพยายามจะบอก
Words, they only complicate it
คำพูดมันช่างชวนให้สับสนไปหมด
Baby, baby (oh, whoa, oh, whoa)
ที่รัก ที่รัก
Baby, baby
ที่รัก ที่รัก
คุยกันต่อหลังแปลเพลง:
มันเป็นเพลงรักของเด็กสาววัยแรกรุ่นที่เพิ่งออกมาพบเจอกับผู้ชายครั้งแรก ช่างไร้เดียสาและบริสุทธิ์เสียจริง เนื้อเพลงคือการที่เจ้าหล่อนอยากจะอธิบายความรู้สึกที่อยู่ข้างใน แต่ไม่รู้จะเลือกใช้คำไหนออกมาดี เพราะว่าคำพูดใดก็ไม่อาจเทียบได้กับสิ่งที่ตัวเองกำลังรู้สึกอยู่ ยิ่งเธอพยายามอธิบายเลยยิ่งชวนสับสนเข้าไปใหญ่ อันนี้ยังไม่รวมอาการติดอ่างที่เนื้อเพลงกำลังสื่อถึงด้วยนะ
ประโยคแรกเลยที่ว่า I got love for thee หมายถึง "ความรักของฉันมีสามองค์ประกอบด้วยกัน" อันนี้หลายคนอาจจะงงและสงสัยว่าสามองค์ประกอบคืออะไรบ้าง ซึ่งมีความโรแมนติก ความดราม่า และความคอมมาดี้นั่นเอง ประหนึ่งว่าเป็นนิยายของวิลเลียม เชกสเปียร์อะไรเทือกนั้นเลย.
มันเป็นเพลงรักของเด็กสาววัยแรกรุ่นที่เพิ่งออกมาพบเจอกับผู้ชายครั้งแรก ช่างไร้เดียสาและบริสุทธิ์เสียจริง เนื้อเพลงคือการที่เจ้าหล่อนอยากจะอธิบายความรู้สึกที่อยู่ข้างใน แต่ไม่รู้จะเลือกใช้คำไหนออกมาดี เพราะว่าคำพูดใดก็ไม่อาจเทียบได้กับสิ่งที่ตัวเองกำลังรู้สึกอยู่ ยิ่งเธอพยายามอธิบายเลยยิ่งชวนสับสนเข้าไปใหญ่ อันนี้ยังไม่รวมอาการติดอ่างที่เนื้อเพลงกำลังสื่อถึงด้วยนะ
ประโยคแรกเลยที่ว่า I got love for thee หมายถึง "ความรักของฉันมีสามองค์ประกอบด้วยกัน" อันนี้หลายคนอาจจะงงและสงสัยว่าสามองค์ประกอบคืออะไรบ้าง ซึ่งมีความโรแมนติก ความดราม่า และความคอมมาดี้นั่นเอง ประหนึ่งว่าเป็นนิยายของวิลเลียม เชกสเปียร์อะไรเทือกนั้นเลย.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น