Zam Zatoru

"ผมแค่อยากแปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษให้เป็นภาษาไทย ส่วนหนึ่งก็เพื่อเพิ่มเติมความรู้ให้กับตัวเอง
ดังนั้นการแปลของผมจึงอาจไม่ถูกต้องและสมบูรณ์แบบนัก แต่ผมทำด้วยความตั้งใจจริง
ผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทุกบทความของผมจะสร้างความสุขให้แก่ท่านที่ผ่านเข้ามา
ถ้าหากผิดพลาดประการใด ผมขออภัยมา ณ. ที่นี่ด้วย" - Zam Zatoru (18 กรกฎาคม 2559)

วันพฤหัสบดีที่ 24 กันยายน พ.ศ. 2558

Britney Spears - Till The World Ends‏

Name : Till The World Ends‏
Artist : Britney Spears
Album : Femme Fatale
Writers : Lukasz Gottwald, Alexander Kronlund, Max Martin and Kesha Sebert


This kitten got your tongue tied in knots, I see
แมวน้อยอย่างฉันทำให้คุณถึงกับลิ้นพันกันเลยเหรอ
Spit it out cause I'm dying for company
เผยความในใจออกมาเถอะเพราะฉันก็อยากจะแย่อยู่แล้ว
I notice that you got it
ฉันรู้ว่าคุณเข้าใจดี
You notice that I want it
คุณรู้ว่าฉันต้องการมัน
You know that I can take it
รู้ไหมว่าฉันรับมันไหวนะ
To the next level, baby
เพื่อก้าวไปอีกระดับหนึ่ง
If you want this good ish
ถ้าหากคุณต้องการของดี
Sicker than the remix
เจ็บแสบยิ่งกว่าการเรียบเรียงใหม่
Baby, let me blow your mind tonight
คืนนี้ปล่อยให้ฉันสร้างความประหลาดใจกับคุณเถอะนะ

I can't take it, take it, take no more
ฉันไม่อาจทนต่อไปได้อีกแล้ว
Never felt like, felt like this before
ไม่เคยรู้สึกอย่างนี้มาก่อนเลย
Come on get me, get me on the floor
เข้ามานัวกับฉันบนพื้นสิ
DJ what you, what you waiting for?
ดีเจ คุณกำลังรออะไรอยู่เหรอ?

Woah oh oh oh oh oh ohhh. [x8]

Watch me move, when I lose, when I lose it hard
มองดูฉันโยกย้ายยามที่สูญเสียการทรงตัวสิ
Get you off with the touch dancing in the dark
กระตุ้นคุณถึงอารมณ์ด้วยสัมผัสจากการเต้นในความมืดมิด
You notice what I'm wearing,
คุณรู้ว่าฉันสวมใส่สิ่งใด
I noticing you're staring
ฉันรู้ว่าคุณกำลังจ้องมองอยู่
You know that I can take it,
รู้ไหมว่าฉันรับมันไหวนะ
To the next level, baby
เพื่อก้าวไปอีกระดับหนึ่ง
Hotter than the A-list,
ร้อนแรงยิ่งกว่าดาราแถวหน้า
Next one on my hit list
มาเป็นคนถัดไปในรายชื่อของฉันเถอะ
Baby, let me blow your mind tonight
คืนนี้ปล่อยให้ฉันสร้างความประหลาดใจกับคุณเถอะนะ

I can't take it, take it, take no more
ฉันไม่อาจทนต่อไปได้อีกแล้ว
Never felt like, felt like this before
ไม่เคยรู้สึกอย่างนี้มาก่อนเลย
Come on get me, get me on the floor
เข้ามานัวกับฉันบนพื้นสิ
DJ what you, what you waiting for?
ดีเจ คุณกำลังรออะไรอยู่เหรอ?

Woah oh oh oh oh oh ohhh. [x8]

See the sunlight, we ain't stopping
ถึงแม้ว่าเราจะเห็นแสงอาทิตย์ก็ยังไม่ยอมหยุด
Keep on dancing till the world ends
เต้นต่อไปจนกว่าโลกจะแหลกสลาย
If you feel it let it happen
หากคุณมีความรู้สึกก็ปล่อยมันออกมา
Keep on dancing till the world ends
เต้นต่อไปจนกว่าโลกจะแหลกสลาย
Keep on dancing till the world ends
เต้นต่อไปจนกว่าโลกจะแหลกสลาย
Keep on dancing till the world ends
เต้นต่อไปจนกว่าโลกจะแหลกสลาย

Woah oh oh oh oh oh ohhh. [x8]

See the sunlight, we ain't stopping
ถึงแม้ว่าเราจะเห็นแสงอาทิตย์ก็ยังไม่ยอมหยุด
Keep on dancing till the world ends
เต้นต่อไปจนกว่าโลกจะแหลกสลาย
If you feel it let it happen
หากคุณมีความรู้สึกก็ปล่อยมันออกมา
Keep on dancing till the world ends
เต้นต่อไปจนกว่าโลกจะแหลกสลาย


คุยกันต่อหลังแปลเพลง:

ตัวเพลงพูดถึงความสนุกสนานของการเต้นในผับยามราตรี มันสนุกมากจนต้องเต้นถึงเช้า แต่เมื่อพระอาทิตย์ขึ้นก็ยังไม่ยอมเลิก ถ้าอย่างนั้นเต้นไปจนกว่าโลกจะแตกก็แล้วกัน ท่อนฮุคของเพลงมีแต่ร้อง Woah oh oh oh oh oh ohhh ซ้ำไปมา ถือว่าเป็นเรื่องแปลกสำหรับบริทนี่ย์ เพราะผมไม่เคยเห็นบริทนี่ย์มีท่อนฮุคแบบนี้มาก่อนเลย แต่เป็นความใหม่ที่ดีทีเดียว ทำให้เพลงนี้ถูกจดจำได้ง่ายขึ้นแม้จะได้ยินเพียงครั้งเดียวก็ติดหูแล้ว.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น