Name : How I Roll
Artist : Britney Spears
Album : Femme Fatale
Writers : Christian Karlsson, Henrik Jonback, Magnus Lidehäll, Pontus Winnberg, Bonnie McKee and Nicole Morier
Artist : Britney Spears
Album : Femme Fatale
Writers : Christian Karlsson, Henrik Jonback, Magnus Lidehäll, Pontus Winnberg, Bonnie McKee and Nicole Morier
Burn it all down
เผาให้ราบคาบ
Need to buy another round
จำเป็นต้องเพิ่มอีกสักรอบแล้ว
Gonna light up in the sound of the speaker
เพื่อจะได้จุดไฟใส่ลงในเสียงเพลงที่ดังออกมาจากลำโพง
Knee socks
สวมถุงเท้ายาวเสมอเข่า
Drink tequila on the rocks
ดื่มเตกีลาใส่น้ำแข็ง
Till you make your body pops to the speaker
จนกว่าคุณจะโยกย้ายเรือนร่างไปตามจังหวะดนตรี
Burn it all down
เผาให้ราบคาบ
Need to buy another round
จำเป็นต้องเพิ่มอีกสักรอบแล้ว
Gonna light up in the sound of the speaker
เพื่อจะได้จุดไฟใส่ลงในเสียงเพลงที่ดังออกมาจากลำโพง
Show your knee socks
ขอดูถุงเท้ายาวเสมอเข่าของคุณหน่อย
Drink tequila on the rocks
ดื่มเตกีลาใส่น้ำแข็ง
Till you make your body pops to the speaker
จนกว่าคุณจะโยกย้ายเรือนร่างไปตามจังหวะดนตรี
(I wanna go) downtown where my posse's at
(ฉันต้องการไป) ยังเมืองที่เหล่าสหายของฉันอยู่
(Because I got) nine lives like a kitty cat
(เพราะว่าฉันมี) เก้าชีวิตเหมือนกับลูกแมว
(You wanna roll, that's how I roll)
(คุณอยากจะลองทำอย่างฉันเหรอ)
(I wanna go) bling-bling when I hear that bass
(ฉันต้องการไป) เจิดจรัสเมื่อได้ยินเสียงดนตรี
(I'm gonna do) my thing if you wanna taste
(ฉันจะต้องทำ) เรื่องของฉันหากคุณอยากจะลองชิม
(You better know, that's how I roll)
(คุณรู้แก่ใจว่าฉันชอบทำอะไรเป็นประจำ)
Feel the earthquake
รู้สึกถึงแผ่นดินไหว
Gonna make your body shake
ร่างกายของคุณสั่นสะเทือนไปหมด
Till the circuits starts to break in the speaker
เต้นจนกว่าเพลงเก่าจะวนกลับมาใหม่อีกรอบหนึ่ง
Can we get fly
เราโบยบินได้ไหม
Helicopter in the sky
ให้เหมือนกับเฮลิคอปเตอร์บนฟากฟ้า
'Cause we turn it up high in the speaker
เพราะพวกเราเร่งเสียงเพลงจนถึงขีดสูงสุดแล้ว
If you know what it takes to be my man
หากคุณรู้ว่าต้องทำยังไงถึงจะมาเป็นผู้ชายของฉัน
We can go make love together
เราสามารถออกไปร่วมรักด้วยกันได้
You can be my thug tonight
ฉันยอมให้คุณเป็นผู้ก่อการร้ายในค่ำคืนนี้
We can tear it up tonight
คืนนี้เราได้ฉีกกฎเกณฑ์
(I wanna go) downtown where my posse's at
(ฉันต้องการไป) ยังเมืองที่เหล่าสหายของฉันอยู่
(Because I got) nine lives like a kitty cat
(เพราะว่าฉันมี) เก้าชีวิตเหมือนกับลูกแมว
(You wanna roll, that's how I roll)
(คุณอยากจะลองทำอย่างฉันเหรอ)
(I wanna go) bling-bling when I hear that bass
(ฉันต้องการไป) เจิดจรัสเมื่อได้ยินเสียงดนตรี
(I'm gonna do) my thing if you wanna taste
(ฉันจะต้องทำ) เรื่องของฉันหากคุณอยากจะลองชิม
(You better know, that's how I roll)
(คุณรู้แก่ใจว่าฉันชอบทำอะไรเป็นประจำ)
Shimmy shimmy oh
เขย่า เขย่า
Shimmy oh shimmy hey
สั่น สั่น
We can give them what they want
เราสามารถมอบสิ่งที่พวกเขาต้องการได้
And we can take it away
หรือเราจะแอบหนีไปก็ตามใจ
Try love tonight
คืนนี้ลองเข้ามารักกันดู
We can tear it up tonight
คืนนี้เราได้ฉีกกฎเกณฑ์
If you know what it takes to be my man
หากคุณรู้ว่าต้องทำยังไงถึงจะมาเป็นผู้ชายของฉัน
We can go make love together
เราสามารถออกไปร่วมรักด้วยกันได้
You can be my thug tonight
ฉันยอมให้คุณเป็นผู้ก่อการร้ายในค่ำคืนนี้
We can tear it up tonight
คืนนี้เราได้ฉีกกฎเกณฑ์
(I wanna go) downtown where my posse's at
(ฉันต้องการไป) ยังเมืองที่เหล่าสหายของฉันอยู่
(Because I got) nine lives like a kitty cat
(เพราะว่าฉันมี) เก้าชีวิตเหมือนกับลูกแมว
(You wanna roll, that's how I roll)
(คุณอยากจะลองทำอย่างฉันเหรอ)
(I wanna go) bling-bling when I hear that bass
(ฉันต้องการไป) เจิดจรัสเมื่อได้ยินเสียงดนตรี
(I'm gonna do) my thing if you wanna taste
(ฉันจะต้องทำ) เรื่องของฉันหากคุณอยากจะลองชิม
(You better know, that's how I roll)
(คุณรู้แก่ใจว่าฉันชอบทำอะไรเป็นประจำ)
เผาให้ราบคาบ
Need to buy another round
จำเป็นต้องเพิ่มอีกสักรอบแล้ว
Gonna light up in the sound of the speaker
เพื่อจะได้จุดไฟใส่ลงในเสียงเพลงที่ดังออกมาจากลำโพง
Knee socks
สวมถุงเท้ายาวเสมอเข่า
Drink tequila on the rocks
ดื่มเตกีลาใส่น้ำแข็ง
Till you make your body pops to the speaker
จนกว่าคุณจะโยกย้ายเรือนร่างไปตามจังหวะดนตรี
Burn it all down
เผาให้ราบคาบ
Need to buy another round
จำเป็นต้องเพิ่มอีกสักรอบแล้ว
Gonna light up in the sound of the speaker
เพื่อจะได้จุดไฟใส่ลงในเสียงเพลงที่ดังออกมาจากลำโพง
Show your knee socks
ขอดูถุงเท้ายาวเสมอเข่าของคุณหน่อย
Drink tequila on the rocks
ดื่มเตกีลาใส่น้ำแข็ง
Till you make your body pops to the speaker
จนกว่าคุณจะโยกย้ายเรือนร่างไปตามจังหวะดนตรี
(I wanna go) downtown where my posse's at
(ฉันต้องการไป) ยังเมืองที่เหล่าสหายของฉันอยู่
(Because I got) nine lives like a kitty cat
(เพราะว่าฉันมี) เก้าชีวิตเหมือนกับลูกแมว
(You wanna roll, that's how I roll)
(คุณอยากจะลองทำอย่างฉันเหรอ)
(I wanna go) bling-bling when I hear that bass
(ฉันต้องการไป) เจิดจรัสเมื่อได้ยินเสียงดนตรี
(I'm gonna do) my thing if you wanna taste
(ฉันจะต้องทำ) เรื่องของฉันหากคุณอยากจะลองชิม
(You better know, that's how I roll)
(คุณรู้แก่ใจว่าฉันชอบทำอะไรเป็นประจำ)
Feel the earthquake
รู้สึกถึงแผ่นดินไหว
Gonna make your body shake
ร่างกายของคุณสั่นสะเทือนไปหมด
Till the circuits starts to break in the speaker
เต้นจนกว่าเพลงเก่าจะวนกลับมาใหม่อีกรอบหนึ่ง
Can we get fly
เราโบยบินได้ไหม
Helicopter in the sky
ให้เหมือนกับเฮลิคอปเตอร์บนฟากฟ้า
'Cause we turn it up high in the speaker
เพราะพวกเราเร่งเสียงเพลงจนถึงขีดสูงสุดแล้ว
If you know what it takes to be my man
หากคุณรู้ว่าต้องทำยังไงถึงจะมาเป็นผู้ชายของฉัน
We can go make love together
เราสามารถออกไปร่วมรักด้วยกันได้
You can be my thug tonight
ฉันยอมให้คุณเป็นผู้ก่อการร้ายในค่ำคืนนี้
We can tear it up tonight
คืนนี้เราได้ฉีกกฎเกณฑ์
(I wanna go) downtown where my posse's at
(ฉันต้องการไป) ยังเมืองที่เหล่าสหายของฉันอยู่
(Because I got) nine lives like a kitty cat
(เพราะว่าฉันมี) เก้าชีวิตเหมือนกับลูกแมว
(You wanna roll, that's how I roll)
(คุณอยากจะลองทำอย่างฉันเหรอ)
(I wanna go) bling-bling when I hear that bass
(ฉันต้องการไป) เจิดจรัสเมื่อได้ยินเสียงดนตรี
(I'm gonna do) my thing if you wanna taste
(ฉันจะต้องทำ) เรื่องของฉันหากคุณอยากจะลองชิม
(You better know, that's how I roll)
(คุณรู้แก่ใจว่าฉันชอบทำอะไรเป็นประจำ)
Shimmy shimmy oh
เขย่า เขย่า
Shimmy oh shimmy hey
สั่น สั่น
We can give them what they want
เราสามารถมอบสิ่งที่พวกเขาต้องการได้
And we can take it away
หรือเราจะแอบหนีไปก็ตามใจ
Try love tonight
คืนนี้ลองเข้ามารักกันดู
We can tear it up tonight
คืนนี้เราได้ฉีกกฎเกณฑ์
If you know what it takes to be my man
หากคุณรู้ว่าต้องทำยังไงถึงจะมาเป็นผู้ชายของฉัน
We can go make love together
เราสามารถออกไปร่วมรักด้วยกันได้
You can be my thug tonight
ฉันยอมให้คุณเป็นผู้ก่อการร้ายในค่ำคืนนี้
We can tear it up tonight
คืนนี้เราได้ฉีกกฎเกณฑ์
(I wanna go) downtown where my posse's at
(ฉันต้องการไป) ยังเมืองที่เหล่าสหายของฉันอยู่
(Because I got) nine lives like a kitty cat
(เพราะว่าฉันมี) เก้าชีวิตเหมือนกับลูกแมว
(You wanna roll, that's how I roll)
(คุณอยากจะลองทำอย่างฉันเหรอ)
(I wanna go) bling-bling when I hear that bass
(ฉันต้องการไป) เจิดจรัสเมื่อได้ยินเสียงดนตรี
(I'm gonna do) my thing if you wanna taste
(ฉันจะต้องทำ) เรื่องของฉันหากคุณอยากจะลองชิม
(You better know, that's how I roll)
(คุณรู้แก่ใจว่าฉันชอบทำอะไรเป็นประจำ)
คุยกันต่อหลังแปลเพลง:
คำว่า how I roll เป็นคำพูดที่ใช้ตอบคำถามเพื่อบอกว่านั่นแหละคือสไตล์ของเขาเอง อย่างเช่น "Hey man did you already buy it or what?" (ตกลงนายซื้อของชิ้นนั้นแล้วหรือเปล่า?) เขาเลยตอบว่า "Yes, you know that's how I roll." (ใช่แล้ว นายเองก็รู้ว่านั่นแหละคือสิ่งที่ฉันจะทำ) ดังนั้นเพลงนี้คำว่า how I roll จึงหมายถึงว่าแบบนี้แหละคือสิ่งที่บริทนี่ย์ชอบทำเป็นประจำ จนมันเป็นสไตล์ของเธอนั่นแหละ.
คำว่า how I roll เป็นคำพูดที่ใช้ตอบคำถามเพื่อบอกว่านั่นแหละคือสไตล์ของเขาเอง อย่างเช่น "Hey man did you already buy it or what?" (ตกลงนายซื้อของชิ้นนั้นแล้วหรือเปล่า?) เขาเลยตอบว่า "Yes, you know that's how I roll." (ใช่แล้ว นายเองก็รู้ว่านั่นแหละคือสิ่งที่ฉันจะทำ) ดังนั้นเพลงนี้คำว่า how I roll จึงหมายถึงว่าแบบนี้แหละคือสิ่งที่บริทนี่ย์ชอบทำเป็นประจำ จนมันเป็นสไตล์ของเธอนั่นแหละ.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น